Fr. 21.50

So interpretiere ich Gedichte! - Konkrete Hilfestellungen und Anregungen zur richtigen Gedichtanalyse und -interpretation. Deutsch 10.-12./13. Klasse

Deutsch · Taschenbuch

Versand in der Regel in 4 bis 7 Arbeitstagen

Beschreibung

Mehr lesen

Der Band So interpretiere ich Gedichte! gibt Schülern der 10.-12./13. Klasse klare Regeln an die Hand, wie sie die Sprache des Dichters in die eigene übersetzen. Ausgehend von der typischen Fehlinterpretation leitet die Lernhilfe die Schüler an, zuerst über die Form- und dann über die Inhaltsanalyse zur eigentlichen Gedichtinterpretation zu kommen und Zugang auch zu schwierigen Gedichten zu finden. In einem gesonderten Kapitel wird auf die Problematik von Gedichten in fremden Sprachen eingegangen.
Themen aus dem Inhalt:
- Einleitung
- Nomina (Andreas Gryphius: Threnen des Vatterlandes. Anno 1636)
- Adjektive (Georg Heym: Printemps)
- Adverbien und Adverbialien (Peter Huchel: Schattenchaussee)
- Prädikate (Friedrich von Logau: Heutige Weltkunst)
- Satzbau (Friedrich Hölderlin: Brot und Wein)
- Rhythmus (Eduard Mörike: Um Mitternacht, Johann Wolfgang von Goethe: Ein Gleiches)
- Reim (Günter Eich: Latrine, Joseph von Eichendorff: Auf meines Kindes Tod, Rainer Maria Rilke: Der Abenteuerer)
- Laute (Friedrich Hölderlin: Hälfte des Lebens)
- Sprachspiele (Kurt Schwitters: Banalitäten aus dem Chinesischen, Hans Arp: Opus Null)
- Die äußere Welt, optisch wahrgenommen (Conrad Ferdinand Meyer: Der römische Brunnen)
- Die äußere Welt, akustisch wahrgenommen (Clemens Brentano: Abendständchen)
- Die Welt der Arbeit (Heinrich Lersch: Mensch im Eisen, Paul Zech: Der Hauer, Gerrit Engelke: Tod im Schacht)
- Die Welt als romantische Vorstellung (Joseph von Eichendorff: Sehnsucht)
- Das religiöse Gedicht oder die Ahnung einer anderen Welt (Novalis: Marienlied, Friedrich Hölderlin: Die Linien des Lebens)
- Sprachliche Bilder / Karl Krolow: Liebesgedicht
- Einleitung (Marie Luise Kaschnitz: Genazzano)
- Der erste Anlauf (Rainer Maria Rilke: Herbst, Marie Luise Kaschnitz: Rückkehr nach Frankfurt)
- Der Aufbau (Die Einleitung, Die Durchführung, Der Schluss)
- Ein paar Beispiele (Joseph von Eichendorff: Sonette. An A..., Eduard Mörike: Denk es, o Seele!, Günter Eich: Latrine, Karl Krolow: Ode 1950, Hans Magnus Enzensberger: Blindlings, Walter Höllerer: Gaspard)
- Grenzen der textimmanenten Interpretation
- Gedichte in fremden Sprachen (Federico Garcia Lorca: Lied , Mao Tse-tung: Pei-tai-ho 1954, Sommer)

Über den Autor / die Autorin

Dr. phil Eduard Huber, Studium der Philosophie, Germanistik, Geschichte und Geografie in Rom, Freiburg i. Br., Wien, Bonn und München. Staatsexamen und Promotion zum Dr. phil. an der Ludwig-Maximilians-Universität München. Gymnasiallehrer in Stuttgart, Crailsheim und an der Deutschen Schule Athen. Veröffentlichung von Jugendbüchern, Sachbüchern und wissenschaftlichen Arbeiten.

Zusammenfassung

Der Band So interpretiere ich Gedichte! gibt Schülern der 10.–12./13. Klasse klare Regeln an die Hand, wie sie die Sprache des Dichters in die eigene übersetzen. Ausgehend von der typischen Fehlinterpretation leitet die Lernhilfe die Schüler an, zuerst über die Form- und dann über die Inhaltsanalyse zur eigentlichen Gedichtinterpretation zu kommen und Zugang auch zu schwierigen Gedichten zu finden. In einem gesonderten Kapitel wird auf die Problematik von Gedichten in fremden Sprachen eingegangen.

Themen aus dem Inhalt:

  • Einleitung
  • Nomina (Andreas Gryphius: Threnen des Vatterlandes. Anno 1636)
  • Adjektive (Georg Heym: Printemps)
  • Adverbien und Adverbialien (Peter Huchel: Schattenchaussee)
  • Prädikate (Friedrich von Logau: Heutige Weltkunst)
  • Satzbau (Friedrich Hölderlin: Brot und Wein)
  • Rhythmus (Eduard Mörike: Um Mitternacht, Johann Wolfgang von Goethe: Ein Gleiches)
  • Reim (Günter Eich: Latrine, Joseph von Eichendorff: Auf meines Kindes Tod, Rainer Maria Rilke: Der Abenteuerer)
  • Laute (Friedrich Hölderlin: Hälfte des Lebens)
  • Sprachspiele (Kurt Schwitters: Banalitäten aus dem Chinesischen, Hans Arp: Opus Null)
  • Die äußere Welt, optisch wahrgenommen (Conrad Ferdinand Meyer: Der römische Brunnen)
  • Die äußere Welt, akustisch wahrgenommen (Clemens Brentano: Abendständchen)
  • Die Welt der Arbeit (Heinrich Lersch: Mensch im Eisen, Paul Zech: Der Hauer, Gerrit Engelke: Tod im Schacht)
  • Die Welt als romantische Vorstellung (Joseph von Eichendorff: Sehnsucht)
  • Das religiöse Gedicht oder die Ahnung einer anderen Welt (Novalis: Marienlied, Friedrich Hölderlin: Die Linien des Lebens)
  • Sprachliche Bilder / Karl Krolow: Liebesgedicht
  • Einleitung (Marie Luise Kaschnitz: Genazzano)
  • Der erste Anlauf (Rainer Maria Rilke: Herbst, Marie Luise Kaschnitz: Rückkehr nach Frankfurt)
  • Der Aufbau (Die Einleitung, Die Durchführung, Der Schluss)
  • Ein paar Beispiele (Joseph von Eichendorff: Sonette. An A..., Eduard Mörike: Denk es, o Seele!, Günter Eich: Latrine, Karl Krolow: Ode 1950, Hans Magnus Enzensberger: Blindlings, Walter Höllerer: Gaspard)
  • Grenzen der textimmanenten Interpretation
  • Gedichte in fremden Sprachen (Federico Garcia Lorca: Lied , Mao Tse-tung: Pei-tai-ho 1954, Sommer)

Produktdetails

Autoren Eduard Huber, Eduard (Dr.) Huber
Verlag Bange
 
Sprache Deutsch
Produktform Taschenbuch
Erschienen 18.01.2016
 
EAN 9783804412064
ISBN 978-3-8044-1206-4
Seiten 144
Abmessung 166 mm x 241 mm x 9 mm
Gewicht 284 g
Serien Königs Lernhilfen
Königs Lernhilfen, Deutsch
Königs Lernhilfen
Königs Lernhilfen, Deutsch
Themen Schule und Lernen > Lernhilfen/Abiturwissen > Sekundarstufe II

Analyse, Vergleich, Lyrik, Interpretation, Prüfungen, Referat, Deutung, Klausur, optimieren, abitur

Kundenrezensionen

Zu diesem Artikel wurden noch keine Rezensionen verfasst. Schreibe die erste Bewertung und sei anderen Benutzern bei der Kaufentscheidung behilflich.

Schreibe eine Rezension

Top oder Flop? Schreibe deine eigene Rezension.

Für Mitteilungen an CeDe.ch kannst du das Kontaktformular benutzen.

Die mit * markierten Eingabefelder müssen zwingend ausgefüllt werden.

Mit dem Absenden dieses Formulars erklärst du dich mit unseren Datenschutzbestimmungen einverstanden.