En savoir plus
This collection takes an interdisciplinary approach to the study of gendered technology, an emerging area of inquiry which draws on a range of fields to explore how technology is designed and used in a way which reinforces or challenges gender norms and inequalities.
Table des matières
Part I: Introduction1. The Omnirelevance of Gendered Technology: Translation, Interpreting, and the Law
Esther Monzó-Nebot and Vicenta Tasa-Fuster2.
The Legal Rationales of the Leading Technological Models: The Challenges of Regulating Linguistic and Gender Biases
Vicenta Tasa-FusterPart II: Interpreting and Gendered and Gendering Technology3.
Deconstructing the En-Gendering Binary Mechanisms of Interpreting Technologies: A Posthumanist Feminist Inquiry
Deborah Giustini4. Remote Interpreting and the Politics of Diversity: The Lived Experiences of LGBTIQ+ Interpreters in International Organizations
Esther Monzó-Nebot5.
Gendered Approaches to Remote Interpreting: A Booth of One's Own
Ozum Arzik-Erzurumlu6.
Is Self-care a Gendered Behavior for Interpreters? Self-reported Practices of Australian and New Zealand Community Interpreters Going Remote During the Pandemic
Ineke H. Crezee and Miranda LaiPart III: Present and Future of Gendered and Gendering Automated Translation7. The Role of Human Translators in the Human-Machine Era: Assessing Gender Neutrality in Galician Machine and Human Translation
Marta García González8
. Gender Bias and Women's Rights in the Workplace: The Potential Impact of English-German Translation Tools
Jasmina P. ¿or¿evi¿ 9. Gender Bias in Machine Translation and The Era of Large Language Models
Eva Vanmassenhove10.
Exploring Gender Bias in Machine Translation of Legal Texts
Celia Rico Pérez and Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos11.
Misgendering and Assuming Gender in Machine Translation when Working with Low-Resource Languages
Sourojit Ghosh and Srishti ChatterjeePart IV: Conclusion12.
The Tech Landscape in Translation and Interpreting: Gender Inequalities, Language Hierarchies, and the Call for a Level Playing Field
Esther Monzó-Nebot and Vicenta Tasa-Fuster
A propos de l'auteur
Esther Monzó-Nebot is Associate Professor in Translation and Interpreting Studies in the Department of Translation and Communication Studies at Universitat Jaume I, Spain.
Vicenta Tasa-Fuster is Assistant Professor of Constitutional Law in the Department of Constitutional Law and Political Science and Administration at Universitat de Valencia, Spain.