Fr. 169.00

Joseph and Aseneth After Antiquity - A Study in Manuscript Transmission

Anglais · Livre Relié

Expédition généralement dans un délai de 3 à 5 semaines

Description

En savoir plus

Joseph and Aseneth expands a few verses from the book of Genesis into a novella-length work. It is increasingly used as a source for Judaism and Christianity at the turn of the Common Era. Scholarly attention has largely focused the work's provenance, the priority of a longer or shorter text version, and the implications for interpretation. But few have engaged with the work's manuscript witness and transmission.
This study returns to the sources. It considers how the redaction and translation of Joseph and Aseneth affected its interpretation, and looks at the interests of the redactors and copyists. Its findings warn against placing too much weight on details that lack such an importance in the manuscript tradition.
Important contributions made in this monograph include: a detailed study of the two earliest versions, the Syriac and Armenian translations; focus on the Greek manuscripts of the three longest families (f, Mc, a); analysis of four abridged versions (family d, E, Latin 1 and so-called "early modern Greek"); the first available synoptic edition of the Greek versions of the story, including the first edition of manuscript E.


A propos de l'auteur

Jonathon Wright, Swansea, Wales, UK.

Résumé

Joseph and Aseneth expands a few verses from the book of Genesis into a novella-length work. It is increasingly used as a source for Judaism and Christianity at the turn of the Common Era. Scholarly attention has largely focused the work’s provenance, the priority of a longer or shorter text version, and the implications for interpretation. But few have engaged with the work’s manuscript witness and transmission.
This study returns to the sources. It considers how the redaction and translation of Joseph and Aseneth affected its interpretation, and looks at the interests of the redactors and copyists. Its findings warn against placing too much weight on details that lack such an importance in the manuscript tradition.
Important contributions made in this monograph include: a detailed study of the two earliest versions, the Syriac and Armenian translations; focus on the Greek manuscripts of the three longest families (f, Mc, a); analysis of four abridged versions (family d, E, Latin 1 and so-called "early modern Greek"); the first available synoptic edition of the Greek versions of the story, including the first edition of manuscript E.

Commentaires des clients

Aucune analyse n'a été rédigée sur cet article pour le moment. Sois le premier à donner ton avis et aide les autres utilisateurs à prendre leur décision d'achat.

Écris un commentaire

Super ou nul ? Donne ton propre avis.

Pour les messages à CeDe.ch, veuillez utiliser le formulaire de contact.

Il faut impérativement remplir les champs de saisie marqués d'une *.

En soumettant ce formulaire, tu acceptes notre déclaration de protection des données.