Fr. 21.90

A Father Is Born

Anglais · Livre de poche

Expédition généralement dans un délai de 3 à 5 semaines (titre commandé spécialement)

Description

En savoir plus










The moving story of a man relearning his entire world and words, written by the winner of the Alfaguara Prize.

"It’s not vertigo: it’s a child."

A father, a mother, a child: three different characters in a universal story, told in newly born words. A minimalist chronicle of a simultaneous gestation, resonating both on intimate and collective levels, this book belongs to a rare genre of love literature: that which an astonished father writes for his son. Its pages explore the enigma of those essential learnings that we will never remember: arriving to the world, starting to walk, to speak, to form our identity and organize our memory. Its luminous voice pays tribute to early childhood and to language itself.

A Father is Born begins by delving deep into the pre-natal experience—traditionally foreign to men—from the wonderstruck perspective of a father who reflects on his own gendered education. Continuing with the newborn’s arrival and the discoveries prompted by caring for, observing, and getting to know him, our narrator then recounts the period when words make their powerful appearance and the child begins speaking. This moving story deals with the relationship between a man and his infant son, both before and after the burst of verbal language, revealing the mysterious link between grammar and emotions.

In a time that redines tradionally attributed roles, A Father is Born accepts the poet Anne Waldman's invitation: "Tell the man to give up tumult for the while / to wonder at the sight of baby's beauty." In a radically synthetic style, striking a delicate balance between narrative and poetic prose, Andrés Neuman offers us his most intimate work.


A propos de l'auteur










Andrés Neuman (1977) was selected as one of Granta’s Best of Young Spanish-Language Novelists and was included on the Bogotá-39 list. He is the author of numerous novels, short stories, poems, aphorisms, and travel books, including Traveler of the Century, Talking to Ourselves, The Things We Don’t Do, and Fracture. His works have been translated into twenty-two languages.

Robin Myers is a poet, translator, essayist, and 2023 NEA Translation Fellow. Her latest translations include Last Date in El Zapotal by Mateo García Elizondo (Charco Press), A Strange Adventure by Eva Forest (Sternberg Press), What Comes Back by Javier Peñalosa M. (Copper Canyon Press); The Brush by Eliana Hernández-Pachón (Archipelago Books); and Bariloche (Open Letter Books) and Love Training (Deep Vellum Publishing), both by Andrés Neuman.


Détails du produit

Auteurs Andrés Neuman
Collaboration Robin Myers (Traduction)
Edition Open Letter
 
Langues Anglais
Format d'édition Livre de poche
Sortie 01.12.2025
 
EAN 9781960385413
ISBN 978-1-960385-41-3
Pages 180
Dimensions 127 mm x 203 mm x 25 mm
Poids 272 g
Catégorie Littérature > Littérature (récits)

Commentaires des clients

Aucune analyse n'a été rédigée sur cet article pour le moment. Sois le premier à donner ton avis et aide les autres utilisateurs à prendre leur décision d'achat.

Écris un commentaire

Super ou nul ? Donne ton propre avis.

Pour les messages à CeDe.ch, veuillez utiliser le formulaire de contact.

Il faut impérativement remplir les champs de saisie marqués d'une *.

En soumettant ce formulaire, tu acceptes notre déclaration de protection des données.