Fr. 87.00

Poesía y traducción en el siglo xix hispánico

Espagnol · Livre Relié

Expédition généralement dans un délai de 2 à 3 semaines (titre imprimé sur commande)

Description

En savoir plus










Desde distintas perspectivas críticas este libro analiza aspectos específicos de la traducción poética, así como los elementos interculturales de la traducción y la recepción de la poesía en el siglo XIX. Los exotismos literarios, la influencia del haiku, los problemas traductológicos al chino, la teleología de la traducción poética indígena mexicana, la recepción y traducción de Rosalía de Castro en Italia y las traducciones en prensa de Giosuè Carducci, son, junto con la atención prestada a la labor traductológica de Marcelino Menéndez Pelayo, Teodoro Llorent, Enrique Díez-Canedo y Fernando Fortún, Guillermo Belmonte Müller, José Zorrilla, Juan Valera y la visión traductológica de Longfellow, los exhaustivos trabajos presentados en este libro.

A propos de l'auteur










José Manuel Goñi Pérez, licenciado en Filología por la Universidad de Murcia y doctor por la Universidad de Surrey, Roehampton, en la que recibió el premio Gerhard Weiler por su contribución a los estudios literarios, es en la actualidad profesor titular de Literatura Hispánica en la Universidad de Aberyswyth, Reino Unido. Especialista en Literatura del siglo XIX, su interés se centra en la literatura y la sociedad de la segunda mitad del XIX, específicamente sobre la relación de la literatura con la medicina, la religión, la ciencia, y la recepción cultural y literaria extranjera en la prensa periódica. Asimismo, ha trabajado sobre las literaturas de la ciudad internacional de Tánger y el Protectorado. Ha publicado ampliamente en revistas especializadas y colaborado en más de una veintena de libros; ha coeditado varios libros sobre la literatura del siglo XIX y XX, y organizado una decena de congresos internacionales. Es en la actualidad Editor de la revista Siglo diecinueve (Literatura hispánica) y Presidente de la Asociación de Hispanistas "Siglo Diecinueve". Entre sus proyectos más recientes destaca el Proyecto de investigación "Medicina y Literatura" financiado por el Wellcome Trust medical Humanities del Reino Unido.
Ricardo de la Fuente Ballesteros, es profesor de literatura española e hispanoamericana en la Universidad de Valladolid, es especialista en teatro del XIX-XX, literatura de fin de siglo y orientalismo. Dentro de sus 70 libros y más de 140 artículos, destacan en estas líneas de investigación sus ediciones críticas de Zorrilla (Espasa-Calpe, Biblioteca Nueva, Wisteria), Unamuno (Almar), Ganivet (Diputación de Granada, Ediciones críticas "Siglo diecinueve"), Gómez Carrillo (Universidad de Valladolid y El Colegio de San Luis), Rubén Darío (Fondo de Cultura Económica y El Colegio de San Luis), etc. Entre sus libros se pueden citar El teatro en Valladolid durante la guerra civil (Universidad de Valladolid), Guía de lectura de Bueno Vallejo, Historia de las revistas literarias mexicanas (1894-1946). Vol I: De "El Renacimiento" a las revistas modernistas (1869-1911) (El Colegio de San Luis), Introducción al teatro español del siglo XX (Aceña), etc. Asimismo, es director de los anuarios Siglo diecinueve, La nueva literatura hispánica y Hecho teatral.

Détails du produit

Collaboration Ricardo de la Fuente Ballesteros (Editeur), José Manuel Goñi Pérez (Editeur), Christian von Tschilschke (Editeur)
Edition Peter Lang
 
Langues Espagnol
Format d'édition Livre Relié
Sortie 01.01.2020
 
EAN 9783631781661
ISBN 978-3-631-78166-1
Pages 280
Dimensions 148 mm x 21 mm x 210 mm
Poids 481 g
Illustrations 3 Abb.
Thème Studien zu den Romanischen Literaturen und Kulturen/Studies on Romance Literatures and Cultures
Catégorie Sciences humaines, art, musique > Linguistique et littérature > Linguistique générale et comparée

Commentaires des clients

Aucune analyse n'a été rédigée sur cet article pour le moment. Sois le premier à donner ton avis et aide les autres utilisateurs à prendre leur décision d'achat.

Écris un commentaire

Super ou nul ? Donne ton propre avis.

Pour les messages à CeDe.ch, veuillez utiliser le formulaire de contact.

Il faut impérativement remplir les champs de saisie marqués d'une *.

En soumettant ce formulaire, tu acceptes notre déclaration de protection des données.