épuisé

Archiv für Kriminal-Anthroplogie und Kriminalistik, 1905, Vol. 21 (Classic Reprint)

Allemand · Livre Relié

Description

En savoir plus










Excerpt from Archiv für Kriminal-Anthroplogie und Kriminalistik, 1905, Vol. 21

Der Untersuchungsrichter ordnete die Fortdauer der Untersuchungs haft an; ich wurde in die Frohnfeste, das Untersuchungsgcfängnis, abgeliefert. Wiederum mußte ich dortselbst meine Personalien genau angeben; die Körpergröße ward gemessen, mein Äußeres genau be schrieben, besondere Kennzeichen sorgfältig notiert, und nachdem ich selbst noch einer genauen Visitation unterzogen war, meine Leib wäscbe untersuc Zu meinem größten Erstaunen fand der kon trollierende Aufseher in meinem Hemde Muse, das sichtbare Ergeb nis eines im Polizeiarrest verlebten Tages. Es wurde mir nun ge sagt, daß meine Leibwäscbe und meine Kleider ausgeschwefelt werden müßten, was so gründlich geschah, daß das weiße Hemd fiir alle Zeiten rot, die Kleider aber halb zu Charpie wurden. Mich führte man in die Waschkücbe, woselbst ich in einer Wanne baden mußte; dann gab man mir ein Hemd, eine weiße Montur und ein Handtuch, Strümpfe und Taschentuch blieben meinem Eigentum vorbehalten; und führte mich in eine Zelle. Vier Untersuchungsgefangeue be grüßten mich mit den vertrauenerweckenden Worten: "was hast denn Du gefressen? Die brüderliche Anrede machte mich einen Augen blick stutzig, doch ließ man mir nicht lange Zeit zum Nachdenken, sondern klärte mich auf, daß ich jetzt zu den Insassen der Zelle halten müsse und mich ja nicht von dem Untersuchungsrichter iiber tölpeln lassen solle. "die bringen einen Dreck heraus, wenn Du nichts sagst; leugnen ist das beste Mittel, so rieten mir meine neuen Bekannten. Ich sagte ihnen nun auch, daß ich bereits alles einge standen und ihre Ratschläge nicht mehr befolgen könne; aber da kam ich schön an. Das halbe Brehm'e Tierleben warf man mir an den Kopf und wahrlich, ich bereute im Stillen, daß ich die Wahrheit dem Untersuchungsrichter gegenüber gesprochen hatte. Ich kam mir so recht klein vor gegenüber der Weisheit meiner Mitgefaugenen, ich war verblendet genug, in der Lüge ein Mittel zu sehen, womit ich eine Bestrafung verhindern könnte, und machte mir nun Vor würfe, mein "glück verdammt zu haben. Allerdings machte ich große Augen, als die vier Propheten samt ihrer Weisheit und ihrem Leugnen alle mit hohen Zuchthausstrafen belegt wurden; es waren falsche Propheten.

About the Publisher

Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com

This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.

Détails du produit

Auteurs Hans Groß
Edition Forgotten Books
 
Langues Allemand
Format d'édition Livre Relié
Sortie 01.01.2018
 
Pages 764
Dimensions 152 mm x 229 mm x 45 mm
Poids 1167 g
Catégorie Littérature > Littérature (récits)

Commentaires des clients

Aucune analyse n'a été rédigée sur cet article pour le moment. Sois le premier à donner ton avis et aide les autres utilisateurs à prendre leur décision d'achat.

Écris un commentaire

Super ou nul ? Donne ton propre avis.

Pour les messages à CeDe.ch, veuillez utiliser le formulaire de contact.

Il faut impérativement remplir les champs de saisie marqués d'une *.

En soumettant ce formulaire, tu acceptes notre déclaration de protection des données.