En savoir plus
Wybor wierszy jednego z najbardziej poczytnych arabskich poetow, kandydata do literackiej Nagrody Nobla, znanego w swiecie literatury pod pseudonimem Adonis.
Poezja Adonisa wyroznia go nie tylko sposrod wspolczesnie tworzacych poetow jezyka arabskiego, ale rowniez sposrod poetow w ogole. Oszczednosc slow polaczona z celnymi obserwacjami intryguje i stanowi wyzwanie zarowno dla tlumacza, jak i czytelnika. Malowniczy krajobraz, napisany piorem Mistrza, powstaje w dosc sczegolnym miejscu. Na wysokim pietrze szklanego wiezowca w podparyskiej dzielnicy La Defense, gdzie Adonis posiada pracownie artystyczna. W betonowym otoczeniu powstaje barwna przyroda, a gwarne ulice Paryza, ktorymi Poeta przechadza sie na co dzien w swoim slynnym czerwonym szalu, przekladaja sie na spokoj bijacy z wersow. Kontrast ten pozwala zrozumiec, jak bardzo poezja Adonisa nie jest wynikiem pobieznej obserwacji otoczenia, a wynikiem doglebnej obserwacji czlowieka i przyrody, rezultatem zrozumienia otaczajacego swiata.
(Michal Grabowski)
Wiersze zostaly przetlumaczone przez Michala Grabowskiegi i Kate Keresztely.
Partnerzy wydania
Krakowskie Biuro Festiwalowe i Fundacja Miasto Literatury.
Dofinansowano ze sroddkow Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego oraz Narodowego Programu Rozwoju Czytelnictwa.