En savoir plus
Zusatztext This book is highly recommended for all those interested in historical linguistics, linguistic typology, language contact and language change ... this book represents a good opportunity to meditate, on the one side, on models of language evolution and, on the other side, on actual phenomena of language change. Informationen zum Autor Alexandra Y. Aikhenvald is Associate Director of the Research Centre for Linguistic Typology at La Trobe University in Melbourne. She has published on the Berber languages of North Africa, the Manambu language of New Guinea, and the Arawak languages of South America (grammars of Bare and Warekena have appeared and a comprehensive study of Tariana is almost complete). She is author of A Grammar of Modern Hebrew (1990), and her Grammar of Biblical Hebrew is in press. Her theoretical publications include work on evidentiality and Classifiers: A Typology of Noun Categorization Devices (OUP 2000). She is currently working on language contact and universals of borrowings.R. M. W. Dixon, who is Director of the Research Centre for Linguistic Typology, has written grammars of five Australian languages -- most notably Dyirbal (1972) and Yidiny (1977) -- and of Boumaa Fijian (1988), in addition to A New Approach to English Grammar, on Semantic Principles (OUP 1991). His theoretical contributions have included work on noun classes, adjective classes, the volume Ergativity (1994), and his acclaimed essay 'The Rise and Fall of Languages' (1997). He is currently completing a full-scale comparative study of the Australian lingusitic area, and a comprehensive study of the Jarawara language (Arawá family, Brazil). Klappentext This book considers how and why forms and meanings of different languages at different times may resemble one another. Its editors and authors aim to explain and identify the relationship between areal diffusion and the genetic development of languages, and to discover the means of distinguishing what may cause one language to share the characteristics of another. Zusammenfassung Considers how and why forms and meanings of different languages at different times may resemble each other. This book investigates the relationship between areal diffusion and the genetic development of languages. The chapters cover Ancient Anatolia, Modern Anatolia, Australia, Amazonia, Oceania, Southeast and East Asia, and Sub-Saharan Africa. Inhaltsverzeichnis 1.: Alexandra Y. Aikhenvald and R. M. W. Dixon: Introduction 2.: Peter Bellwood: Archaeology and the Historical Determinants of Punctuation in Language-Family Origins 3.: Calvert Watkins: An Indo-European Linguistic Area and its Characteristics: Ancient Anatolia. Areal Diffusion as a Challenge to the Comparative Method? 4.: R. M. W. Dixon: The Australian Linguistic Area 5.: Alan Dench: Descent and Diffusion: The Complexity of the Pilbara Situation 6.: Malcolm Ross: Contact-Induced Change in Oceanic Languages in North-West Melanesia 7.: Alexandra Y. Aikhenvald: Areal Diffusion, Genetic Inheritance, and Problems of Subgrouping: A North Arawak Case Study 8.: Geoffrey Haig: Linguistic Diffusion in Present-Day East Anatolia: From Top to Bottom 9.: Randy J. LaPolla: The Role of Migration and Language Contact in the Development of the Sino-Tibetan Language Family 10.: N. J. Enfield: On Genetic and Areal Linguistics in Mainland South-East Asia: Parallel Polyfunctionality of 'Acquire' 11.: James A. Matisoff: Genetic Versus Contact Relationship: Prosodic Diffusibility in South-East Asian Languages 12.: Hilary Chappell: Language Contact and Areal Diffusion in Sinitic Languages 13.: Gerrit J. Dimmendaal: Areal Diffusion Versus Genetic Inheritance: An African Perspective 14.: Bernd Heine and Tania Kuteva: Convergence and Divergence in the Development of African Lanaguages 15.: Timothy Jowan Curnow: What Language Features can be 'Borrowed'? ...