Fr. 46.90

Das mehrsprachige Klassenzimmer - Über die Muttersprachen unserer Schüler

Allemand · Livre de poche

Expédition généralement dans un délai de 1 à 3 jours ouvrés

Description

En savoir plus

Mehrsprachigkeit ist heute eine Realität, ganz besonders in der Schule: Lehrer sind damit konfrontiert, dass ihre Schüler zum Teil keine deutschen Muttersprachler sind. Viele Kinder wachsen mehrsprachig auf, manche lernen erst in der Schule Deutsch. Das empfinden Lehrer, Bildungsplaner, Didaktiker - und Eltern - häufig als Last, die das Bildungsniveau der Schulen drückt. Dabei ist Mehrsprachigkeit ein wertvolles Gut, ein Mehr an Sprachen und an Unterrichtsmöglichkeiten. Dazu müssen Lehrer aber etwas über die Sprachen wissen, die ihre Schüler in den Unterricht mitbringen.
Hier setzt dieses Buch an: Es liefert anregende und dabei linguistisch fundierte Informationen über die Sprachen, die von Schülerinnen und Schülern in Deutschland am häufigsten gesprochen werden - von Japanisch, Chinesisch, Vietnamesisch, über Hindi, Persisch und Türkisch bis Spanisch, von Russisch und Ukrainisch über Griechisch und Albanisch bis Arabisch und Hebräisch. Linguisten und Mehrsprachigkeits-Forscher wollen in diesem Buch zeigen, dass diese unterschiedlichen Sprachkompetenzen ein Schatz sind.
"Das mehrsprachige Klassenzimmer" ist kein didaktischer Leitfaden, sondern bietet Hintergrundinformationen, die Leser und Leserinnen nach Bedarf in Unterrichtsvorbereitungen, in die Konzeption von Lehrbüchern, in politische Überlegungen zur schulischen Integration oder in ihre persönliche Weiterbildung einfließen lassen können.

Table des matières

Einleitung.- Mehrsprachigkeit: vom Störfall zum Glücksfall.- Das Deutsche.- Das Polnische und das Tschechische.- Das Englische.- Das Türkische.- Das Arabische und das Hebräische.- Das Persische und das Kurdische.- Das Bosnisch/Kroatisch/Serbische und das Bulgarische.- Das Russische und das Ukrainische.- Das Vietnamesische und das Chinesische.- Das Japanische und das Koreanische.- Das Hindi-Urdu und das Romani.- Das Französische.- Das Italienische und das Rumänische.- Das Spanische und das Portugiesische.- Das Albanische.- Das Griechische.

A propos de l'auteur

André Meinunger forscht am Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft in Berlin und lehrt deutsche und allgemeine Sprachwissenschaft an der Universität Leipzig, der Humboldt-Universität und der Medizinischen Akademie Berlin.

Résumé

Mehrsprachigkeit ist heute eine Realität, ganz besonders in der Schule: Lehrer sind damit konfrontiert, dass ihre Schüler zum Teil keine deutschen Muttersprachler sind. Viele Kinder wachsen mehrsprachig auf, manche lernen erst in der Schule Deutsch. Das empfinden Lehrer, Bildungsplaner, Didaktiker – und Eltern – häufig als Last, die das Bildungsniveau der Schulen drückt. Dabei ist Mehrsprachigkeit ein wertvolles Gut, ein Mehr an Sprachen und an Unterrichtsmöglichkeiten. Dazu müssen Lehrer aber etwas über die Sprachen wissen, die ihre Schüler in den Unterricht mitbringen.
Hier setzt dieses Buch an: Es liefert anregende und dabei linguistisch fundierte Informationen über die Sprachen, die von Schülerinnen und Schülern in Deutschland am häufigsten gesprochen werden – von Japanisch, Chinesisch, Vietnamesisch, über Hindi, Persisch und Türkisch bis Spanisch, von Russisch und Ukrainisch über Griechisch und Albanisch bis Arabisch und Hebräisch. Linguisten und Mehrsprachigkeits-Forscher wollen in diesem Buch zeigen, dass diese unterschiedlichen Sprachkompetenzen ein Schatz sind.
„Das mehrsprachige Klassenzimmer“ ist kein didaktischer Leitfaden, sondern bietet Hintergrundinformationen, die Leser und Leserinnen nach Bedarf in Unterrichtsvorbereitungen, in die Konzeption von Lehrbüchern, in politische Überlegungen zur schulischen Integration oder in ihre persönliche Weiterbildung einfließen lassen können.

Texte suppl.

“... Ein faszinierendes Buch, das dazu anregt, die Sprachenvielfalt unserer mehrsprachigen Schülerinnen und Schüler zu entdecken.” (Astrid Schröder, in: Newsletter (Duden), duden-institute.de, Heft 3, 15. September 2016)
“... richtet sich besonders an LehrerInnen sowie ErzieherInnen, die täglich mehrsprachigen Kindern begegnen ... sowohl das Verbindende als auch das Trennende zwischen den verschiedenen Sprachen so zu beschreiben, dass es selbst für Laien nicht nur verständlich, sondern auch spannend dargestellt wird. ... Für Sprachtherapeutinnen ist dieses Buch ebenfalls eine wahre Fundgrube, um einzelne Schwierigkeiten besser zu verstehen ... ein gelungener Baustein auf dem Weg vom "Störfall" zum "Glücksfall" Mehrsprachigkeit.” (Marianne Fröstl, in: Logos, Jg. 23, Heft 3, September 2015)

Commentaire

"... Ein faszinierendes Buch, das dazu anregt, die Sprachenvielfalt unserer mehrsprachigen Schülerinnen und Schüler zu entdecken." (Astrid Schröder, in: Newsletter (Duden), duden-institute.de, Heft 3, 15. September 2016)
"... richtet sich besonders an LehrerInnen sowie ErzieherInnen, die täglich mehrsprachigen Kindern begegnen ... sowohl das Verbindende als auch das Trennende zwischen den verschiedenen Sprachen so zu beschreiben, dass es selbst für Laien nicht nur verständlich, sondern auch spannend dargestellt wird. ... Für Sprachtherapeutinnen ist dieses Buch ebenfalls eine wahre Fundgrube, um einzelne Schwierigkeiten besser zu verstehen ... ein gelungener Baustein auf dem Weg vom "Störfall" zum "Glücksfall" Mehrsprachigkeit." (Marianne Fröstl, in: Logos, Jg. 23, Heft 3, September 2015)

Détails du produit

Collaboration Blaszcza (Editeur), Joann Blaszczak (Editeur), Joanna Blaszczak (Editeur), Joanna Błaszczak (Editeur), Krifk (Editeur), Manfred Krifka (Editeur), Annette Lessmöllmann (Editeur), Annette Lessmöllmann u a (Editeur), André Meinunger (Editeur), Barbara Stiebels (Editeur), Rosemarie Tracy (Editeur), Hubert Truckenbrodt (Editeur), Lessmöllmann u a (Editeur)
Edition Springer, Berlin
 
Langues Allemand
Format d'édition Livre de poche
Sortie 31.03.2014
 
EAN 9783642343148
ISBN 978-3-642-34314-8
Pages 482
Dimensions 168 mm x 238 mm x 28 mm
Poids 828 g
Illustrations XXII, 482 S. 20 Abb.
Catégories Sciences humaines, art, musique > Linguistique et littérature > Linguistique générale et comparée

Pädagogik, Pädagogische Psychologie, A, Medienwissenschaften, Education, Media Studies, Linguistics, Communication, Social Sciences, Educational psychology, Media and Communication, Communication Studies, Education, general, Linguistics, general, Pedagogic Psychology

Commentaires des clients

Aucune analyse n'a été rédigée sur cet article pour le moment. Sois le premier à donner ton avis et aide les autres utilisateurs à prendre leur décision d'achat.

Écris un commentaire

Super ou nul ? Donne ton propre avis.

Pour les messages à CeDe.ch, veuillez utiliser le formulaire de contact.

Il faut impérativement remplir les champs de saisie marqués d'une *.

En soumettant ce formulaire, tu acceptes notre déclaration de protection des données.