En savoir plus
Au lecteur francophone comme au lecteur anglophone,
ce dictionnaire permettra de découvrir, de traduire, voire
de pratiquer dans leurs nuances les formes les plus parlées
(et parfois les plus taboues) de l'anglais et du français.
Il inclut ce que l'on pourrait appeler «international slang», c'est-à-dire
un argot - souvent d'origine américaine -, qui se parle
et se comprend dans toutes les parties du monde anglophone.
Un conseil au lecteur : «Bonne lecture, mais... gaffe... !»
This dictionnary will enable the anglophone as well as the
francophone reader to discover, to translate, and ultimately to
use the most everyday (and at times the most taboo) forms of
English and French.
It includes what could be labelled "international slang", i.e.
a form of slang, often of American origin, which is spoken and
understood in all parts of the anglophone world.
A piece of advice to the reader : "Enjoy your reading but...
watch out... !"