Fr. 61.00

Montaigne et Sebond, l'art de la traduction

Français · Livre Broché

Expédition généralement dans un délai de 4 à 7 jours ouvrés

Description

En savoir plus

La première production littéraire de Montaigne fut sa traduction de la Theologia naturalis de Raimond Sebond. L'activité de traduction dans la Théologie naturelle comporte plusieurs éléments : linguistique, littéraire, philosophique, théologique. La manière dont Montaigne traduit Sebond rend le lecteur témoin d'un dialogue constant entre les deux textes.

Détails du produit

Auteurs Philip Hendrick, HENDRICK PHILIP, Philip Hendrick
Edition H. Champion
 
Langues Français
Format d'édition Livre Broché
Sortie 23.09.1996
 
EAN 9782852036086
ISBN 978-2-85203-608-6
Pages 264
Poids 585 g
Thèmes Etudes Montaignistes
Etudes montaignistes, n° 33
Etudes montaignistes
Catégorie Littérature > Littérature (récits) > Littérature contemporaine (après 1945)

Commentaires des clients

Aucune analyse n'a été rédigée sur cet article pour le moment. Sois le premier à donner ton avis et aide les autres utilisateurs à prendre leur décision d'achat.

Écris un commentaire

Super ou nul ? Donne ton propre avis.

Pour les messages à CeDe.ch, veuillez utiliser le formulaire de contact.

Il faut impérativement remplir les champs de saisie marqués d'une *.

En soumettant ce formulaire, tu acceptes notre déclaration de protection des données.