Fr. 164.00

L'histoire aethiopique

Français · Livre Broché

Expédition généralement dans un délai de 4 à 7 jours ouvrés

Description

En savoir plus


L'Histoire aethiopique de Heliodorus (1548) est la première traduction imprimée de Jacques Amyot. Le succès éclatant, quelques années plus tard, des Vies des hommes illustres (1559) et des Oeuvres morales et mesiées de Plutarque (1572) a occulté cet ouvrage inaugural. Amyot prit pourtant le soin d'en faire paraître une seconde édition, établie sur la minutieuse collation d'un nouveau manuscrit, l'année même où il publia les Vies et l'édition princeps des Amours pastorales de Daphnis et Chloe (1559).
L'oeuvre a eu un extraordinaire retentissement littéraire. À l'origine d'une prodigieuse diffusion du roman d'Héliodore à travers toute l'Europe des XVIe et XVIIe siècles, L'Histoire aethiopique a suscité des imitations qui ont, très vite, produit un renouveau romanesque sans précédent. En 1640, Héliodore apparaît comme « immortel » aux Scudéry. Philip Sidney, le Tasse, Cervantès, Honoré d'Urfé, La Calprenède, Richardson, parmi tant de noms moins célèbres, puisent à sa source. Shakespeare, déjà, avait mentionné un de ses personnages secondaires dans Twelfth Night. Pierre-Daniel Huet y voit un exemple fondateur dans sa Lettre-Traité sur l'histoire des romans (1671). En pleine querelle de La Princesse de Clèves (1678), l'abbé de Charnes se réfère encore à Héliodore comme à l'« Homère des romanciers ». Le discrédit où la plus grande partie de la littérature romanesque des XVIe et XVIIe siècles est tombée ensuite, a entraîné la chute d'Héliodore. Ce temps est fini. Le roman grec a vigoureusement émergé de l'oubli depuis une trentaine d'années, tandis que les éditions de textes et les travaux sur le roman de la Renaissance au XVIIIe siècle sont désormais chaque année plus nombreux. La dernière édition de L'Histoire aethiopique datait cependant de 1822. Cette traduction fondatrice, au brio de laquelle aucune version contemporaine n'est comparable, était à peu près introuvable.
Le présent ouvrage remédie à cette lacune en fournissant non seulement la première édition scientifique d'un livre majeur du patrimoine romanesque européen, mais aussi les principales Vies consacrées à Jacques Amyot, la totalité des documents où le traducteur commente son activité et ses ambitions, ainsi que les pièces des éditions et des traductions contemporaines des Éthiopiques qui permettent d'apprécier pleinement le travail magistral qu'il accomplit. Cet ensemble fait justice aux mérites de L'Histoire aethiopique. Il invite aussi à envisager l'oeuvre de Jacques Amyot selon de nouvelles perspectives.

Détails du produit

Auteurs Heliodore, Héliodore d'Emèse, Héliodore d'Emèse (02..?-03..?), Jacques Amyot, Laurence Plazenet
Collaboration Jacques Amyot (Traduction)
Edition H. Champion
 
Langues Français
Format d'édition Livre Broché
Sortie 28.05.2008
 
EAN 9782745316790
ISBN 978-2-7453-1679-0
Pages 876
Poids 1060 g
Thèmes Textes de la Renaissance
Textes Litteraires de la Renaissance
Textes de la Renaissance, n° 23
Textes de la Renaissance
Textes de la Renaissance, n° 12
Catégorie Sciences humaines, art, musique > Linguistique et littérature

Commentaires des clients

Aucune analyse n'a été rédigée sur cet article pour le moment. Sois le premier à donner ton avis et aide les autres utilisateurs à prendre leur décision d'achat.

Écris un commentaire

Super ou nul ? Donne ton propre avis.

Pour les messages à CeDe.ch, veuillez utiliser le formulaire de contact.

Il faut impérativement remplir les champs de saisie marqués d'une *.

En soumettant ce formulaire, tu acceptes notre déclaration de protection des données.