Mehr lesen
Klappentext This second volume of short stories contains more diverse and lively writing from the Spanish-speaking world, including Mexican writer Carlos Fuentes, Cuban author Norberto Fuentes, and Spanish native Ana María Matute. This highly entertaining selection of stories, together with a chapter from Peruvian writer Mario Vargas Llosa's novel Conversations in the Cathedral, explores stylistic contrasts and gives an insight into the cultural and social milieu of the Spanish-speaking world. With notes on unusual Spanish words and phrases, this is a recommended study aid for English and Spanish students. Zusammenfassung Contains diverse writing from the Spanish-speaking world. This book explores stylistic contrasts and gives an insight into the cultural and social milieu of the Spanish-speaking world. It includes notes on unusual Spanish words and phrases and is suitable for English students of the language as well as Spanish-speaking students of English. Inhaltsverzeichnis Introduction THE MAN WHO REPENTEDAna Maria Matute (1925- ) translated by Philomena Ulyatt AFTER THE PROCESSIONJorge Edwards (1913- ) translated by Hardie St. Martin AMALIA (from Conversacion en la catedral)Mario Vargas Llosa (1936- ) translated by Hardie St. Martin THE THUNDERBOXJorge Onetti (1931- ) translated by Gudie Lawaetz THE COST OF LIVINGCarlos Fuentes (1928- ) translated by Alison Austin CAPITAN DESCALZONorberto Fuentes (1943- ) translated by Vicky Ortiz SHARE AND SHARE ALIKENorberto Fuentes (1943- ) translated by Vicky Ortiz BALTHAZAR'S MARVELLOUS AFTERNOONGabriel Garcia Marquez (1928- ) translated by J.S. Bernstein THE DISUSED DOORJulio Cortazar (1914-84) translated by Philomena Ulyatt Notes on Spanish Texts