Fr. 235.00

Translating Silent Cinema - Film History, National Culture, and the Roaring Twenties

Englisch · Fester Einband

Erscheint am 04.09.2025

Beschreibung

Mehr lesen










This book examines closely the translation, adaptation and reception of three silent films in English, German, and Yiddish to extend beyond textual translation to social, economic, cultural, and historical contexts. It will be of interest to Translation Studies, Film Studies, German Cinema and Jewish Cinema.


Inhaltsverzeichnis










Introduction
Chapter 1. Der Kaufmann von Venedig
Chapter 2. Das Atle Gesetz
Chapter 3. Ost und West
Epilogue: Die Stadt ohne Juden
Index


Über den Autor / die Autorin










Dror Abend-David is Adjunct Associate Professor with the MS in Translation & Interpreting Program at NYU School of Professional Studies, USA.


Kundenrezensionen

Zu diesem Artikel wurden noch keine Rezensionen verfasst. Schreibe die erste Bewertung und sei anderen Benutzern bei der Kaufentscheidung behilflich.

Schreibe eine Rezension

Top oder Flop? Schreibe deine eigene Rezension.

Für Mitteilungen an CeDe.ch kannst du das Kontaktformular benutzen.

Die mit * markierten Eingabefelder müssen zwingend ausgefüllt werden.

Mit dem Absenden dieses Formulars erklärst du dich mit unseren Datenschutzbestimmungen einverstanden.