Fr. 20.90

Cérémonie de choeurs de Noël - A Ceremony of Carols. op. 28. Chor (SSA) und Harfe (Klavier). Klavierauszug.

Französisch, Englisch, Latein · Notenblatt

Versand in der Regel in 1 bis 3 Arbeitstagen

Beschreibung

Mehr lesen

Brittens beliebter weihnachtlicher Chorklassiker ist nun zum ersten Mal in einer französischen Übersetzung erhältlich. Maurice Budry übersetzte bereits den größten Teil des Werks mit Brittens Zustimmung, und so wurde diese erste französische Fassung von Radio Romande am ersten Weihnachtstag 1964 mit dem Choeur de Dames de Lausanne übertragen. Die drei fehlenden Sätze wurden nun von Agnès Ausseur und Jalal Zaïm speziell für diese Ausgabe übersetzt. Sie enthält ein phonetisches Glossar (mit modernen englischen Äquivalenten) zur Unterstützung französischer Muttersprachler, die im englischen Original vortragen möchten. Das Vorwort stammt von Philip Reed (Französisch und Englisch), ehemaliger Mitarbeiter in an der Britten-Pears Library, Aldeburgh.Schwierigkeitsgrad: 3-4

Inhaltsverzeichnis

1. Procession / Procession d'entrée (Latin)2. Wolcum Yole! (anon 14th-century English; Fr tr by Maurice Budry)3. There is no Rose / Il n'est de rose (anon 14th-century English; Fr tr by Maurice Budry)4a. That yongë child / Cet enfançon (anon 14th-century English; Fr tr by Agnès Ausseur)4b. Balulalow (James, John and Robert Wedderburn; Fr tr by Maurice Budry)5. As dew in Aprille / La Rosée d'avril (anon English c1400; Fr tr by Jalal Zaïm)6. This little Babe / Ce petit enfant (Robert Southwell; Fr tr by Maurice Budry)7. Interlude (harp solo)8. In Freezing Winter Night / Dans la nuit glacée de l'hiver (Robert Southwell; Fr tr by Maurice Budry)9. Spring Carol / Choeur de printemps (William Cornish; Fr tr by Agnès Ausseur)10. Deo Gracias (anon 15th-centurt Latin & English; Fr tr by Maurice Budry)11. Recession / Procession de sortie (Latin)Appendix (for performance with piano): 9. Spring Carol / Choeur de printemps (William Cornish; Fr tr by Agnès Ausseur)

Zusammenfassung

Brittens beliebter weihnachtlicher Chorklassiker ist nun zum ersten Mal in einer französischen Übersetzung erhältlich. Maurice Budry übersetzte bereits den größten Teil des Werks mit Brittens Zustimmung, und so wurde diese erste französische Fassung von Radio Romande am ersten Weihnachtstag 1964 mit dem Chœur de Dames de Lausanne übertragen. Die drei fehlenden Sätze wurden nun von Agnès Ausseur und Jalal Zaïm speziell für diese Ausgabe übersetzt. Sie enthält ein phonetisches Glossar (mit modernen englischen Äquivalenten) zur Unterstützung französischer Muttersprachler, die im englischen Original vortragen möchten. Das Vorwort stammt von Philip Reed (Französisch und Englisch), ehemaliger Mitarbeiter in an der Britten-Pears Library, Aldeburgh.

Schwierigkeitsgrad: 3-4

Produktdetails

Verlag Schott Music, Mainz
 
Sprache Französisch, Englisch, Latein
Produktform Notenblatt (Spieldauer: 22 Minuten)
Erschienen 20.07.2024
 
EAN 9780851629353
ISBN 978-0-85162-935-3
Seiten 72
Abmessung 185 mm x 10 mm x 260 mm
Gewicht 194 g
Thema Geisteswissenschaften, Kunst, Musik > Musik > Musikalien

Kundenrezensionen

Zu diesem Artikel wurden noch keine Rezensionen verfasst. Schreibe die erste Bewertung und sei anderen Benutzern bei der Kaufentscheidung behilflich.

Schreibe eine Rezension

Top oder Flop? Schreibe deine eigene Rezension.

Für Mitteilungen an CeDe.ch kannst du das Kontaktformular benutzen.

Die mit * markierten Eingabefelder müssen zwingend ausgefüllt werden.

Mit dem Absenden dieses Formulars erklärst du dich mit unseren Datenschutzbestimmungen einverstanden.