Mehr lesen
Although Origen and his Hexapla are well known among biblical scholars, questions about his philology, particularly textual criticism, persist. The Hexapla contained very important texts and translations of the Hebrew Scriptures, but unfortunately it was probably destroyed in the seventh century and we possess only fragments of it. This volume systematically treats the questions of Origen's forerunners and heirs and attempts to reconstruct how Origen developed the philological method he received and also how his followers received and innovated his textual work.
Über den Autor / die Autorin
Felix Albrecht (Dr. theol., geb. 1981) forscht seit 2008 an der Göttinger Akademie der Wissenschaften zur Septuaginta, das ist die griechische Übersetzung des hebräischen Alten Testaments. Seit Beginn des Jahres 2020 ist er Arbeitsstellenleiter des Psaltervorhabens „Die Editio critica maior des griechischen Psalters“ an der Niedersächsischen Akademie der Wissenschaften zu Göttingen. Zudem ist er Vorstandsmitglied und Secretary der International Organization for Septuagint and Cognate Studies. Im Zentrum seines Interesses steht die griechische Bibel im Kontext des hellenistischen Judentums mit ihrer Rezeptions- und Transmissionsgeschichte. Daneben pflegt er eine Vorliebe zum Christlichen Orient und befasst sich intensiv mit Handschriftenforschung, Künstlicher Intelligenz und Digital Humanities.PhD John Meade ist Associate Professor für Altes Testament am Phoenix Seminary, USA.John D. Meade, PhD, is Professor of Old Testament at the Phoenix Seminary and Co-Director of the Text & Canon Institute in Scottsdale, AZ, USA.Anneli Aejmelaeus ist Professorin für Altes Testament und vorderasiatische Kultur und Literatur an der Universität Helsinki.Felix Albrecht (Dr. theol., geb. 1981) forscht seit 2008 an der Göttinger Akademie der Wissenschaften zur Septuaginta, das ist die griechische Übersetzung des hebräischen Alten Testaments. Seit Beginn des Jahres 2020 ist er Arbeitsstellenleiter des Psaltervorhabens „Die Editio critica maior des griechischen Psalters“ an der Niedersächsischen Akademie der Wissenschaften zu Göttingen. Zudem ist er Vorstandsmitglied und Secretary der International Organization for Septuagint and Cognate Studies. Im Zentrum seines Interesses steht die griechische Bibel im Kontext des hellenistischen Judentums mit ihrer Rezeptions- und Transmissionsgeschichte. Daneben pflegt er eine Vorliebe zum Christlichen Orient und befasst sich intensiv mit Handschriftenforschung, Künstlicher Intelligenz und Digital Humanities.Kristin De Troyer ist Professorin für Altes Testament/Hebräische Bibel am St Mary's College, St Andrews.Wolfgang Kraus ist Professor em. für Neues Testament an der Universiät des Saarlands, Saarbrücken.Michael Segal is the Father Takeji Otsuki Professor of Biblical Studies at the Hebrew University of Jerusalem.
Zusammenfassung
Although Origen and his Hexapla are well known among biblical scholars, questions about his philology, particularly textual criticism, persist. The Hexapla contained very important texts and translations of the Hebrew Scriptures, but unfortunately it was probably destroyed in the seventh century and we possess only fragments of it. This volume systematically treats the questions of Origen’s forerunners and heirs and attempts to reconstruct how Origen developed the philological method he received and also how his followers received and innovated his textual work.
Vorwort
This volume locates Origen and his Hexapla between those philologists and revisers who came before him and those philologists who developed and innovated his work.
It demonstrates the value of an inter-disciplinary approach to reconstructing the history of Origen’s philological work on the copies of the Christian Old Testament scriptures.