Fr. 182.40

Estados de Gracia - Billy Wilder y la censura franquista (1946-1975)

Spanisch · Taschenbuch

Versand in der Regel in 3 bis 5 Wochen (Titel wird speziell besorgt)

Beschreibung

Mehr lesen










In the midst of National-Catholic outrage and censorship, Billy Wilder's films helped open up the repertoire for moviegoers during Francoism. Vandaele's Estados de Gracia contends that this explains why Wilder is still considered a cinematic god in Spain.

En medio de la indignación y la censura nacional-católica, Billy Wilder contribuyó a renovar el cine para el público del franquismo. En Estados de Gracia, Vandaele sugiere que ello explica por qué Billy Wilder sigue siendo un dios del cine en España.


Über den Autor / die Autorin










Jeroen Vandaele is full professor of Spanish at the University of Oslo. His research focuses on the intersections of censorship, narrative, humor, ideology and translation-with a special interest for Francoism. His more recent publications include "Traducción cinematográfica y traducción intersemiótica" (in press, Síntesis), "The Implied Author as an Ethical Buffer: An Argument from Translated and Censored Fiction" (2014, Style), the double essay "Narrative Humor" (2012 and 2010, Poetics Today) and "It Was What It Wasn't. Translation and Francoism" (2010, Palgrave). In 2009 he coedited, with Geert Brône, the volume Cognitive Poetics: Goals, Gains and Gaps (Mouton de Gruyter).

Jeroen Vandaele es catedrático en la Universidad de Oslo (ILOS, sección iberorrománica). Su investigación se centra en las intersecciones de la traducción ideológica, la censura y la narrativa cómica -con un interés particular por la poética y política cultural del franquismo. Sus publicaciones más recientes incluyen "Traducción cinematográfica y traducción intersemiótica" (en prensa, Síntesis), "The Implied Author as an Ethical Buffer: An Argument from Translated and Censored Fiction" (2014, Style), el artículo en dos entregas "Narrative Humor" (2012 and 2010, Poetics Today) y el ensayo panorámico "It Was What It Wasn't. Translation and Francoism" (2010, Palgrave). En 2009 coeditó con Geert Brône el volumen Cognitive Poetics: Goals, Gains and Gaps (Mouton de Gruyter).

Produktdetails

Autoren Jeroen Vandaele
Verlag de Gruyter Brill
 
Sprache Spanisch
Produktform Taschenbuch
Erschienen 09.04.2015
 
EAN 9789004297333
ISBN 978-90-04-29733-3
Seiten 366
Abmessung 155 mm x 234 mm x 19 mm
Gewicht 513 g
Serie Foro Hispánico
Thema Geisteswissenschaften, Kunst, Musik > Sprach- und Literaturwissenschaft > Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft

Kundenrezensionen

Zu diesem Artikel wurden noch keine Rezensionen verfasst. Schreibe die erste Bewertung und sei anderen Benutzern bei der Kaufentscheidung behilflich.

Schreibe eine Rezension

Top oder Flop? Schreibe deine eigene Rezension.

Für Mitteilungen an CeDe.ch kannst du das Kontaktformular benutzen.

Die mit * markierten Eingabefelder müssen zwingend ausgefüllt werden.

Mit dem Absenden dieses Formulars erklärst du dich mit unseren Datenschutzbestimmungen einverstanden.