Fr. 140.00

Theorizing Post-Disaster Literature in Japan - Revisiting the Literary and Cultural Landscape After the Triple

Englisch · Fester Einband

Versand in der Regel in 3 bis 5 Wochen

Beschreibung

Mehr lesen










This seminal book is the first sustained critical work that engages with the varieties of literature following the triple disasters—the earthquake, tsunami, and meltdowns at the Fukushima nuclear plant.

Inhaltsverzeichnis










Translators' Foreword, Rachel DiNitto and Doug Slaymaker
Preface to the English Translation
Preface: Following My Shinsaigo Bungakuron (On Postdisaster Literature)
Chapter 1: Post Disaster Literature and Minorities
Chapter 2: The Problem of "Fukushima"
Chapter 3: From Fukushima to Hiroshima and Nagasaki
Chapter 4: From Disaster to War
Chapter 5: The Hauntology of Postdisaster Literature
Chapter 6: Post-Fukushima Sublime and the Anxiety of Hauntology
Chapter 7: Radiation and Precarious Life
Epilogue
Bibliography
About the Author and Translators


Über den Autor / die Autorin

Saeko Kimura is professor in the Department of International and Cultural Studies at Tsuda University.Rachel DiNitto is professor of Japanese literature in the Department of East Asian Languages & Literatures at the University of Oregon.Doug Slaymaker is professor of Japanese at the University of Kentucky.

Zusammenfassung

This seminal book is the first sustained critical work that engages with the varieties of literature following the triple disasters—the earthquake, tsunami, and meltdowns at the Fukushima nuclear plant.

Kundenrezensionen

Zu diesem Artikel wurden noch keine Rezensionen verfasst. Schreibe die erste Bewertung und sei anderen Benutzern bei der Kaufentscheidung behilflich.

Schreibe eine Rezension

Top oder Flop? Schreibe deine eigene Rezension.

Für Mitteilungen an CeDe.ch kannst du das Kontaktformular benutzen.

Die mit * markierten Eingabefelder müssen zwingend ausgefüllt werden.

Mit dem Absenden dieses Formulars erklärst du dich mit unseren Datenschutzbestimmungen einverstanden.