Fr. 77.00

Metáfora, terminología y traducción - Informes institucionales sobre la crisis económica en inglés, español y alemán

Spanisch · Taschenbuch

Versand in der Regel in 1 bis 2 Wochen (Titel wird auf Bestellung gedruckt)

Beschreibung

Mehr lesen










Mediante un corpus paralelo proveniente de los Informes Anuales del Fondo Monetario Internacional (2008-2012) en inglés, alemán y español, este trabajo persigue dos objetivos principales de investigación. El primer objetivo se centra en las creaciones metafóricas que constituyen el discurso institucional sobre la crisis económica de principios del siglo XXI en inglés como lengua franca. Para lograr este objetivo, se desarrolló un método inductivo para identificar las metáforas léxicas del texto original. Las metáforas con significado especializado recibieron un tratamiento especial, ya que aún no ha recibido la atención suficiente en este ámbito. Después de examinar las metáforas del texto original, el segundo objetivo de investigación se enfoca en el estudio de la traducción de las metáforas léxicas del texto original a las lenguas meta alemán y español. Para el estudio de la traducción, se siguió un enfoque basado en los factores contextuales que rodean la metáfora.

Über den Autor / die Autorin










Carmen Mateo Gallego-Iniesta es licenciada en Traducción e Interpretación y tiene un Máster en Comercio Internacional. Su investigación se centra en la metáfora en el lenguaje de la economía y en la digitalización de la enseñanza universitaria. Durante su doctorado, fue invitada a la Universidad de Columbia, New York City, como investigadora visitante. Su trabajo de investigación ha sido también premiado en conferencias internacionales.

Produktdetails

Autoren Carmen Mateo Gallego-Iniesta
Verlag Frank & Timme
 
Sprache Spanisch
Produktform Taschenbuch
Erschienen 01.02.2022
 
EAN 9783732908455
ISBN 978-3-7329-0845-5
Seiten 442
Abmessung 148 mm x 24 mm x 212 mm
Gewicht 572 g
Serien TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Bd. 127
Thema Geisteswissenschaften, Kunst, Musik > Sprach- und Literaturwissenschaft > Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft

Kundenrezensionen

Zu diesem Artikel wurden noch keine Rezensionen verfasst. Schreibe die erste Bewertung und sei anderen Benutzern bei der Kaufentscheidung behilflich.

Schreibe eine Rezension

Top oder Flop? Schreibe deine eigene Rezension.

Für Mitteilungen an CeDe.ch kannst du das Kontaktformular benutzen.

Die mit * markierten Eingabefelder müssen zwingend ausgefüllt werden.

Mit dem Absenden dieses Formulars erklärst du dich mit unseren Datenschutzbestimmungen einverstanden.