Mehr lesen
'The global reach of this collection is insightful and informative. Viewing adaptation as "encounter, journey, method" in the context of international film-making enables us to explore important and pressing questions of global flow and complex (trans)national identities.'
Julie Sanders, Newcastle University
Intercultural Screen Adaptation offers a wide-ranging examination of how film and television adaptations (and non-adaptations) interact with the cultural, social and political environments of their national, transnational and post-national contexts.
With screen adaptations examined from across Britain, Europe, South America and Asia, the book tests how examining the processes of adaptation across and within national frameworks can challenge traditional debates around the concept of nation in film, media and cultural studies.
Case studies of films such as Under the Skin (2013) and T2: Trainspotting (2017), as well as TV adaptations like War and Peace (2016) and Narcos (2015-17) offer readers an invigorating look at adaptations from a variety of critical perspectives, incorporating the uses of landscape, nostalgia and translation.
Michael Stewart is Senior Lecturer in Film at Queen Margaret University, Edinburgh. Robert Munro is Lecturer in Digital Media and Communication at Queen Margaret University, Edinburgh.
Cover image: Scarlett Johansson in Under the Skin, Jonathan Glazer, 2013 © A24/Photofest
Cover design:
[EUP logo]
edinburghuniversitypress.com
ISBN 978-1-4744-5203-8
Barcode
Inhaltsverzeichnis
Illustrations; Acknowledgements; Contributors; Introduction; Section 1: Nostalgia, Heritage and the Tourist Gaze; 1: Adapting Pagnol and Provence, Jeremy Strong; 2: 'A Tourist In Your Own Youth': Spatialised Nostalgia in T2: Trainspotting, Douglas McNaughton; 3: '200 miles outside London': The Tourist Gaze of Far from the Madding Crowd, Shelley Anne Galpin; Section 2: Radical Contingencies: Neglected Figures and Texts; 4: Reframing Performance: The British New Wave on Stage and Screen, Victoria Lowe; 5: Why We Do Not Adapt Jean Rhys, Sarah Artt; Section 3: Re-envisioning the National Imaginary; 6: 'To see oursels as ithers see us': textual, individual and national other-selves in Under the Skin, Robert Munro; 7: Back to the Future: Recalcitrance and Fidelity in Julieta, Michael Stewart; Section 4: The Local, the Global and the Cosmopolitan; 8: El Patrón del Mal, a national adaptation and Narcos precedent, Ernesto Pérez Morán; 9: Constructing Nationhood in a Transnational Context: BBC's 2016 War and Peace, Carol Poole and Ruxandra Trandafoiu; 10: The Beautiful Lie: Radical Recalibration and Nationhood, Yvonne Griggs; Section 5: Re-making, Translating: Dialogues Across Borders; 11: In Another Time and Place: Translating Gothic Romance in The Handmaiden, Chi-Yun Shin; 12: Chains of Adaptation: from D'entre les morts to Vertigo, La Jetée and Twelve Monkeys, Jonathan Evans; 13: A "Double Take" on the Nation(al) in the Dutch-Flemish Monolingual Film Remake, Eduard Cuelenaere
Über den Autor / die Autorin
Michael Stewart is senior lecturer in film at Queen Margaret University, EdinburghRobert Munro is Lecturer in Digital Media and Communication at Queen Margaret University. His research focuses on Scottish cinema, the video essay, screen industries and film genre. Robert is currently leading a research project funded by Screen Scotland to explore Scotland's moving image archive in primary schools.
Zusammenfassung
Intercultural Screen Adaptation offers a wide-ranging examination of how film and television adaptations (and non-adaptations) interact with the cultural, social and political environments of their national, transnational and post-national contexts.