Fr. 135.00

Embodiment in Language (II) - Food, Emotion and Beyond

Englisch · Taschenbuch

Versand in der Regel in 6 bis 7 Wochen

Beschreibung

Mehr lesen

This book provides useful strategies for language learning, researching and the understanding of social factors that influence human behavior. It offers an account of how we use human, animal and plant fixed expressions every day and the cultural aspects hidden behind them. These fixed expressions include various linguistic vehicles, such as fruit, jokes and taboos that are related to speakers' use in the real world. The linguistic research in Mandarin Chinese, Hakka, German and English furthers our understanding of the cultural value and model of cognition embedded in life-form embodiment languages.

Inhaltsverzeichnis

Chapter 1 Introduction.- Part I. Embodiment and Food.- Chapter 2 Food Metaphors in Taiwan Hakka.- Chapter 3 Pragmatic Functions of Hakka Proverbs: Humor, Praise and Food.- Chapter 4 Fruit and Some Plant Vehicles in Mandarin Chinese, English and German.- Part II. Embodiment and Emotion.- Chapter 5 How do Men and Women Express Emotion Differently.- Chapter 6 Taboos in Animal Fixed Expressions in Mandarin Chinese.- Chapter 7 Euphemisms in Animal-Fixed Expressions in Mandarin Chinese.- Part III. Embodiment in Broader Contexts.- Chapter 8 The Punchlines of Jokes about Women in Italian, English, Spanish and Mandarin Chinese.- Chapter 9 Legendary Animal Metaphors in Political and Economic Discourse.- Chapter 10 Prototypical Effect and Cultural Implication of Hakka Proverbs.- Chapter 11 How do Taiwanese Second Language Learners Learn English Body Part Metonymy.- Chapter 12 Conclusion.

Über den Autor / die Autorin

Shelley Ching-yu Depner is a professor at Department of Foreign Languages and Literature in National Cheng Kung University, Taiwan. She has a PhD in Linguistics from Tübingen University, Germany in 2001. The focus of her research is a cross-cultural comparison of the cognitive semantics and sociolinguistics of Mandarin Chinese and German.

Zusammenfassung

This book provides useful strategies for language learning, researching and the understanding of social factors that influence human behavior. It offers an account of how we use human, animal and plant fixed expressions every day and the cultural aspects hidden behind them. These fixed expressions include various linguistic vehicles, such as fruit, jokes and taboos that are related to speakers’ use in the real world. The linguistic research in Mandarin Chinese, Hakka, German and English furthers our understanding of the cultural value and model of cognition embedded in life-form embodiment languages.

Produktdetails

Mitarbeit Shelle Ching-yu Depner (Herausgeber), Shelley Ching-yu Depner (Herausgeber), Shelley Ching-yu Depner (Herausgeber)
Verlag Springer, Berlin
 
Sprache Englisch
Produktform Taschenbuch
Erschienen 31.12.2018
 
EAN 9789811094491
ISBN 978-981-10-9449-1
Seiten 216
Abmessung 167 mm x 237 mm x 14 mm
Gewicht 362 g
Illustration XVI, 216 p. 22 illus. With The first volume was published years ago by the author with another local publisher in Taiwan..
Themen Geisteswissenschaften, Kunst, Musik > Sprach- und Literaturwissenschaft > Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft

Fremdsprachenerwerb, Fremdsprachendidaktik, B, Historische und vergleichende Sprachwissenschaft, Social Sciences, Semiotics, Language Education, Historical & comparative linguistics, Language and education, Language teaching & learning, Comparative Linguistics, Semantics, Semantic Change, Semantic molecules, food metaphor, secondary emotion, metonymy

Kundenrezensionen

Zu diesem Artikel wurden noch keine Rezensionen verfasst. Schreibe die erste Bewertung und sei anderen Benutzern bei der Kaufentscheidung behilflich.

Schreibe eine Rezension

Top oder Flop? Schreibe deine eigene Rezension.

Für Mitteilungen an CeDe.ch kannst du das Kontaktformular benutzen.

Die mit * markierten Eingabefelder müssen zwingend ausgefüllt werden.

Mit dem Absenden dieses Formulars erklärst du dich mit unseren Datenschutzbestimmungen einverstanden.