Mehr lesen
Excerpt from Contes pour les Femmes
Prendre à l'antiquité, à l'orient, à tous les temps ce qui a fait leur élégance particulière, et, sans le détruire, le réduire à la formule parisienne, telle est la constante occupation de ces grandes artistes. A quoi croyez - vous que pensait mademoiselle}ta chel, lorsque chantant devant le public la plus belle musique du monde je veux dire la poésie de Cor neille et de Racine elle ressuscitait Hermione Phedre, Camille, Chimène, Roxane, monime?a tra duire l'impression que donnent chez le poète ces idéales figures? Oui, sans doute, mais accessoire ment, car elle s'occupait bien plutôt de les dévaliser, de prendre à chacune d'elles ce qui fait sa grâce spéciale. Et si elle fut Grecque, Romaine, Espagnole, Orientale en jouant ces grands rôles, elle le fut mille fois plus en Parisienne se promenant à pied sur le boulevard, car le type le plus accompli de beauté suprême qu'il ait jamais été donné à personne de voir, c'est mademoiselle Rachel portant un châle de l'inde comme elle portait la pourpre des Dieux, et elle réalisait alors un chef - d'oeuvre d'harmonie et de proportion supérieur àla Polymnie!
About the Publisher
Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com
This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.