vergriffen

Tragedie de Sophoclés intitulée Electra. Ediz. italiana e francese

Mehrere Sprachen · Taschenbuch

Beschreibung

Mehr lesen










Il più antico volgarizzamento francese di una tragedia classica, l'"Elettra" sofoclea, ad opera di Lazare de Baïf (1537), viene qui per la prima volta pubblicato in edizione critica, accompagnato da un commento che si pone il problema della traduzione e degli slittamenti di senso, rilevanti sul piano ideologico. Il testo di Lazaire de Baïf è anche documento per lo storico della lingua che voglia occuparsi di un momento significativo dell'evoluzione del francese (quello del "moyen français"). Lo è tanto più che, avendo attraversato due fasi redazionali non solo successive, ma nettamente distinte, testimonia all'interno della sua stessa elaborazione il fenomeno dell'evoluzione.

Produktdetails

Autoren Lazare De Baïf
Mitarbeit F. Fassina (Herausgeber)
Verlag Mercurio
 
Sprache Mehrere Sprachen
Produktform Taschenbuch
Erschienen 01.01.2012
 
Seiten 560
Serien Mercurio
Studi umanistici. Nuova serie
Mercurio
Studi umanistici. Nuova serie

Kundenrezensionen

Zu diesem Artikel wurden noch keine Rezensionen verfasst. Schreibe die erste Bewertung und sei anderen Benutzern bei der Kaufentscheidung behilflich.

Schreibe eine Rezension

Top oder Flop? Schreibe deine eigene Rezension.

Für Mitteilungen an CeDe.ch kannst du das Kontaktformular benutzen.

Die mit * markierten Eingabefelder müssen zwingend ausgefüllt werden.

Mit dem Absenden dieses Formulars erklärst du dich mit unseren Datenschutzbestimmungen einverstanden.