Fr. 57.90

War and Peace - 3 Volume Boxed Set

Englisch · Fester Einband

Versand in der Regel in 1 bis 3 Wochen (kurzfristig nicht lieferbar)

Beschreibung

Mehr lesen

Zusatztext “There remains the greatest of all novelists—for what else can we call the author of War and Peace ?” — Virginia Woolf Informationen zum Autor Leo Tolstoy; Translated by Louise Maude and Alymer Maude; Introduction by R. F. Christian Klappentext Three-Volume Boxed SetTranslated by Louise and Aylmer MaudeWar and Peace broadly focuses on Napoleon's invasion of Russia in 1812 and follows three of the most well-known characters in literature: Pierre Bezukhov, the illegitimate son of a count who is fighting for his inheritance and yearning for spiritual fulfillment; Prince Andrei Bolkonsky, who leaves his family behind to fight in the war against Napoleon; and Natasha Rostov, the beautiful young daughter of a nobleman who intrigues both men. As Napoleon's army invades, Tolstoy brilliantly follows characters from diverse backgrounds-peasants and nobility, civilians and soldiers-as they struggle with the problems unique to their era, their history, and their culture. And as the novel progresses, these characters transcend their specificity, becoming some of the most moving-and human-figures in world literature. (Book Jacket Status: Not Jacketed) WELL, PRINCE, Genoa and Lucca are now no more than private estates of the Bonaparte family. No, I warn you, that if you do not tell me we are at war, if you again allow yourself to palliate all the infamies and atrocities of this Antichrist (upon my word, I believe he is), I don’t know you in future, you are no longer my friend, no longer my faithful slave, as you say. There, how do you do, how do you do? I see I’m scaring you, sit down and talk to me.” These words were uttered in July 1805 by Anna Pavlovna Scherer, a distinguished lady of the court, and confidential maid-of-honour to the Empress Marya Fyodorovna. It was her greeting to Prince Vassily, a man high in rank and office, who was the first to arrive at her soirée . Anna Pavlovna had been coughing for the last few days; she had an attack of la grippe , as she said— grippe was then a new word only used by a few people. In the notes she had sent round in the morning by a footman in red livery, she had written to all indiscriminately: “If you have nothing better to do, count (or prince), and if the prospect of spending an evening with a poor invalid is not too alarming to you, I shall be charmed to see you at my house between 7 and 10. Annette Scherer.” “Heavens! what a violent outburst!” the prince responded, not in the least disconcerted at such a reception. He was wearing an embroidered court uniform, stockings and slippers, and had stars on his breast, and a bright smile on his flat face. He spoke in that elaborately choice French, in which our forefathers not only spoke but thought, and with those slow, patronising intonations peculiar to a man of importance who has grown old in court society. He went up to Anna Pavlovna, kissed her hand, presenting her with a view of his perfumed, shining bald head, and complacently settled himself on the sofa. “First of all, tell me how you are, dear friend. Relieve a friend’s anxiety,” he said, with no change of his voice and tone, in which indifference, and even irony, was perceptible through the veil of courtesy and sympathy. “How can one be well when one is in moral suffering? How can one help being worried in these times, if one has any feeling?” said Anna Pavlovna. “You’ll spend the whole evening with me, I hope?” “And the fête at the English ambassador’s? To-day is Wednesday. I must put in an appearance there,” said the prince. “My daughter is coming to fetch me and take me there.” “I thought to-day’s fête had been put off. I confess that all these festivities and fireworks are beginning to pall.” “If they had known that it was your wish, the fête would have been put off,” said the prince, from habit, like a wound-up clock, saying things he did not even wish to be believed. “...

Produktdetails

Autoren R. F. Christian, Alymer Maude, Louise Maude, Leo Tolstoy, Leo Nikolayevich Tolstoy
Mitarbeit R. F. Christian (Einführung), Alymer Maude (Übersetzung), Aylmer Maude (Übersetzung), Louise Maude (Übersetzung)
Verlag Everyman s Library PRH USA
 
Sprache Englisch
Produktform Fester Einband
Erschienen 07.12.1992
 
EAN 9780679405733
ISBN 978-0-679-40573-3
Seiten 600
Abmessung 139 mm x 217 mm x 102 mm
Serien Everyman's Library CLASSICS
Everyman's Library Classics Series
Thema Belletristik > Erzählende Literatur

Kundenrezensionen

Zu diesem Artikel wurden noch keine Rezensionen verfasst. Schreibe die erste Bewertung und sei anderen Benutzern bei der Kaufentscheidung behilflich.

Schreibe eine Rezension

Top oder Flop? Schreibe deine eigene Rezension.

Für Mitteilungen an CeDe.ch kannst du das Kontaktformular benutzen.

Die mit * markierten Eingabefelder müssen zwingend ausgefüllt werden.

Mit dem Absenden dieses Formulars erklärst du dich mit unseren Datenschutzbestimmungen einverstanden.