Fr. 76.00

Sixteenth-Century Poetry - An Annotated Anthology

Inglese · Tascabile

Spedizione di solito entro 1 a 3 settimane (non disponibile a breve termine)

Descrizione

Ulteriori informazioni

Informationen zum Autor Gordon Braden is Professor of English at the University of Virginia. His previous publications include The Classics and English Renaissance Poetry (1978), Renaissance Tragedy and the Senecan Tradition (1985), The Idea of the Renaissance (1989), and Petrarchan Love and the Continental Renaissance (1999). Klappentext This anthology of sixteenth-century English verse features generous selections from the canonical poets, alongside judicious selections from lesser-known writers. The anthology represents a wide range of genres, including the love lyric, mythological narrative, and religious and political poetry. It covers a broad time period, extending to include the love poetry of John Donne, which marked the end of one poetic era and the beginning of another. Major works or parts of works are presented in their entirety wherever possible: Book III of The Faery Queen and the whole of Astrophil and Stella, for example. At the same time, the inclusion of unusual material, such as several poems reportedly written as their authors awaited execution, and six different versions of the same psalm, encourages readers to discover interesting connections and contrasts in the literature of the period. Detailed annotations provide useful background information and facilitate close reading of the poems. Zusammenfassung * A fully-annotated anthology of sixteenth-century English verse. * Features generous selections from the canonical poets! alongside judicious selections from lesser-known authors. Inhaltsverzeichnis Selected Contents by Theme. Alphabetical list of authors. Chronology of Poems and Historical Events. Introduction. Anonymous. "Western wind, when will thou blow,". "In a goodly night, as in my bed I lay". "O lusty lily, the lantern of all gentleness,". John Skelton (1460?-1529). "Skelton laureate...". From Divers Ballads and Ditties Solacious. "The ancient acquaintance, madam, between us twain". Philip Sparrow. From Garland or Chaplet of Laurel . Sir Thomas More (1477-1535). Louis, the Lost Lover . Henry VIII (1491-1547). "Pastime with good company". Sir Thomas Wyatt (1503-42). "What vaileth truth, or by it to take pain?". translation of Canzoniere 140. adaptation of Canzoniere 190. "Each man me telleth I change most my device". translation of Canzoniere 224. "Farewell, love, and all thy laws forever". "It may be good, like it who list,". translation of Canzoniere 134. translation of Canzoniere 189. translation of an Italian madrigal by Dragonetto Bonifacio. Answer. "Ye old mule, that think yourself so fair,". "They flee from me that sometime did me seek,". The lover showeth how he is forsaken of such as he sometime enjoyed. "There was never nothing more me pained". "Who hath heard of such cruelty before?". "If Fancy would favor". "Sometime I fled the fire that me brent". "My lute, awake! Perform the last". "To cause accord or to agree". "Unstable dream, according to the place,". "You that in love find luck and abundance". "If waker care, if sudden pale color,". "Tagus, farewell, that westward with thy streams". "Mine own John Poins, since ye delight to know". "My mother's maids, when they did sew and spin,". V. innocentia/Veritas Viat Fides/Circumdederunt me inimici mei. "It was my choice, it was no chance". "Blame not my lute, for he must sound". "What should I say,". Adaptation of Canzoniere 269. Translation of Thyestes 391-403. "Lucks, my fair falcon...

Recensioni dei clienti

Per questo articolo non c'è ancora nessuna recensione. Scrivi la prima recensione e aiuta gli altri utenti a scegliere.

Scrivi una recensione

Top o flop? Scrivi la tua recensione.

Per i messaggi a CeDe.ch si prega di utilizzare il modulo di contatto.

I campi contrassegnati da * sono obbligatori.

Inviando questo modulo si accetta la nostra dichiarazione protezione dati.