Condividi
Rainer M. Rilke, Rainer Maria Rilke
Sämtliche Werke, 7 Bde., Ln - 7: Sämtliche Werke in sieben Bänden - Siebter Band: Die Übertragungen. Zweisprachige Ausgabe
Tedesco, Italiano, Francese, Latino · Copertina rigida
Descrizione
Mit dieser Edition, die alle übersetzerischen Arbeiten Rilkes versammelt, liegt die von Ernst Zinn besorgte Ausgabe der Sämtlichen Werke Rainer Maria Rilkes geschlossen vor. Der Band vereinigt neben den bislang bekannten Übertragungen (Sonnets from the Portuguese von Elizabeth Barrett-Browning, Le Centaure von Maurice de Guérin, L'amour de Madeleine und die Lettres Portugaises, André Gides Retour de l'Enfant prodigue, die Sonette der Louïze Labé, die Charmes und den Eupalinos von Paul Valéry, die Michelangelo-Texte sowie einzelne Gedichte von Verlaine, Mallarmé, Baudelaire, Petrarca u.a.) die Reihe der einzeln veröffentlichten Gedichtübertragungen, die Übersetzungen aus dem Nachlaß und die in den letzten Jahren ans Licht gekommenen hinterlassenen, teilweise fragmentarischen Verdeutschungen des Dichters. Nicht nur der Kreis der Autoren, die übersetzt worden sind, hat sich erweitert (Gregh, Maeterlinck, Verhaeren, Magallon u.a.), auch der Kreis der Sprachen, aus denen übersetzt worden ist, reicht weiter, als bislang allgemein bekannt war. Neben die Übertragungen aus dem Französischen, Italienischen und Englischen treten noch die aus dem Lateinischen, dem Flämischen, Dänischen, Schwedischen, dem Russischen und Mittelhochdeutschen. Um ein authentisches Bild der Übersetzungskunst des Dichters zu vermitteln, sind den Übertragungen die Originaltexte gegenübergestellt, die Rilke benutzt hat. Besondere Beachtung verdient der Anhang des Bandes, in dem mehr als dreißig seit 1966 neu aufgefundene Rilke-Gedichte, zumeist Widmungsgedichte, als »Ergänzungen zu den Bänden II und III« vorgestellt werden.
Sommario
Aus dem Inhalt:
AUS DEM FRANZÖSISCHEN
FERNAND GREGH / CHARLES BAUDELAIRE / MAURICE MAETERLINCK / COMTESSE ANNA DE NOAILLES / FRANÇOIS VILLON / MAURICE DE GUÉRIN / DIE LIEBE DER MAGDALENA / PRINCESSE MARTHE BIBESCO / GABRIEL DE LAVERGNE VICOMTE DE GUILLERAGUES / LOUÏZE LABÉ / GUILLAUME LE CLERC / ANDRÉ GIDE / PAUL VERLAINE / ÉMILE VERHAEREN / STÉPHANE MALLARMÉ / JEAN MORÉAS / XAVIER DE MAGALLON / (DIE ERZÄHLUNGEN AUS DEN TAUSEND UND EIN NÄCHTEN) / PAUL VALÉRY
AUS DEM ITALIENISCHEN
DANTE ALIGHIERI / ADA NEGRI / LORENZO STECCHETTI / CONTESSA LARA / LORENZO DE' MEDICI / (LAUDA AUS DEM FÜNFZEHNTEM JAHRHUNDERT) / JACOPO VINCENZO FOSCARINI / GIACOMO LEOPARDI /
CORDULA POLETTI / GABRIELE D'ANNUNZIO / JACOPONE DA TODI / FRANCESCO PETRARCA / (SONETTE AUS EINER ANTHOLOGIE) / MICHELANGELO BUONARROTI
AUS DEM LATEINISCHEN
PUBLIUS OVIDIUS NASO / AURELIUS AUGUSTINUS
AUS DEM MITTELHOCHDEUTSCHEN
DIETMAR VON EIST
AUS DEM FLÄMISCHEN
GUIDO GEZELLE
AUS DEM ENGLISCHEM
ELIZABETH BARRETT-BROWNING / WILLIAM SHAKESPEARE
AUS DEM DÄNISCHEN
SÖREN KIERKEGAARD / JENS PETER JACOBSEN /
AUS DEM SCHWEDISCHEN
GUSTAF FRÖDING
AUS DEM RUSSISCHEN
WASSILI G. JANTSCHEWEZKI / (DAS IGOR-LIED) / SPIRIDON D. DROSHSHIN / KONSTANTIN M . FOFANOW / MICHAIL J. LERMONTOW / (VIER GEDICHTE AUS FJODOR SOLOGUBS DRAMA GEISELN DES LEBENS)
ANHANG
NACHTRÄGE ZU BAND II UND III
Anmerkungen der Herausgeber
Nachwort der Herausgeber
Alphabetisches Verzeichnis der Überschriften und
Gedichtanfänge
Verzeichnis der Eigennamen
(mit Entstehungsdaten)
Info autore
Rainer M. Rilke (1875-1926), der Prager Beamtensohn, wurde nach einer erzwungenen Militärerziehung 1896 Student, zuerst in Prag, dann in München und Berlin, weniger studierend als dichtend. Die kurze Ehe mit der Bildhauerin Clara Westhoff in Worpswede löste er 1902 auf. Er bereiste darauf Italien, Skandinavien und Frankreich. In Paris schloß er Bekanntschaft mit Rodin und wurde dessen Privatsekretär. Bereits nach acht Monaten kam es zum Bruch. Es folgten unstete Jahre des Reisens mit Stationen in verschiedenen Städten Europas. Nach seinem Entschluß zur Berufslosigkeit und zu einem reinen Dichterdasein war Rilke zu jedem Verzicht bereit, wenn es dem Werk galt. Er opferte sein Leben seiner Kunst und gewann Unsterblichkeit, indem er unerreichte Sprach- und Kunstwerke schuf.§Im Ersten Weltkrieg war er zur österreichischen Armee eingezogen, wurde aber aufgrund seiner kränklichen Konstitution in das Wiener Kriegsarchiv versetzt. Rilke starb nach langer Krankheit in Val Mont bei Montreux.
Dettagli sul prodotto
Autori | Rainer M. Rilke, Rainer Maria Rilke |
Editore | Insel Verlag |
Lingue | Tedesco, Italiano, Francese, Latino |
Formato | Copertina rigida |
Pubblicazione | 25.09.2001 |
EAN | 9783458168461 |
ISBN | 978-3-458-16846-1 |
Pagine | 1416 |
Dimensioni | 120 mm x 184 mm x 41 mm |
Peso | 686 g |
Collane |
Sämtliche Werke, 7 Bde., Ln Sämtliche Werke, 7 Bde., Ln |
Categoria |
Narrativa
> Romanzi
> Capolavori fino al 1945
|
Recensioni dei clienti
Per questo articolo non c'è ancora nessuna recensione. Scrivi la prima recensione e aiuta gli altri utenti a scegliere.
Scrivi una recensione
Top o flop? Scrivi la tua recensione.