Fr. 29.50

The Exile Book of Poems in Translation - 20 Canadian Poets Take on the World

Inglese · Tascabile

Spedizione di solito min. 4 settimane (il titolo viene procurato in modo speciale)

Descrizione

Ulteriori informazioni

Informationen zum Autor Priscila Uppal is a poet, a fiction writer, and a professor of humanities and English at York University. Her work has been translated into Croatian, Dutch, Greek, Italian, Korean, and Latvian. She lives in Toronto, Ontario. Klappentext A groundbreaking multilingual collection promoting a global poetic consciousness! this volume presents the works of 20 international poets! all in their original languages! alongside English translations by some of Canada's most esteemed poets. Providing an introductory statement about the translation process of each poem! translating poets include Canadians Ken Babstock! Dionne Brand! Nicole Brossard! Barry Callaghan! A. F. Moritz! and Paul Vermeersch! among others; while subjects include poems by Pablo Neruda! Horace! Ezra Pound! Arthur Rimbaud! Alexander Pushkin! and Rainer Maria Rilke. Spanning several time periods and more than a dozen nations! this compendium paints a truly unique portrait of cultures! nationalities! and eras.

Dettagli sul prodotto

Con la collaborazione di Priscila Uppal (Editore)
Editore External catalogues US
 
Lingue Inglese
Formato Tascabile
Pubblicazione 01.09.2009
 
EAN 9781550961225
ISBN 978-1-55096-122-5
Serie Exile Book of
Exile Book of
Categoria Narrativa > Poesia lirica, drammatica

Recensioni dei clienti

Per questo articolo non c'è ancora nessuna recensione. Scrivi la prima recensione e aiuta gli altri utenti a scegliere.

Scrivi una recensione

Top o flop? Scrivi la tua recensione.

Per i messaggi a CeDe.ch si prega di utilizzare il modulo di contatto.

I campi contrassegnati da * sono obbligatori.

Inviando questo modulo si accetta la nostra dichiarazione protezione dati.