Fr. 30.90

Die Innenwelt des Denkens - Die semiotische Theorie der Kultur

Tedesco · Tascabile

Spedizione di solito entro 1 a 3 giorni lavorativi

Descrizione

Ulteriori informazioni

Mit Die Innenwelt des Denkens, das nun erstmals in deutscher Übersetzung vorliegt, findet das große kultursemiotische Werk von Jurij M. Lotman Abschluß und Höhepunkt zugleich. Insbesondere sein berühmtes semiotisches Raummodell, aber auch seine Überlegungen zu Text und Bedeutung, zur Dynamik kultureller Entwicklungen, zu Zufall und Ereignis sowie zum kulturellen Gedächtnis verdichten sich in diesem essayistisch geschriebenen Buch zu einer universellen Theorie der Kultur. Sie wirft ein neues Licht auf die Funktionsweisen der menschlichen Gesellschaft und erscheint im Kontext der aktuellen kulturtheoretischen Debatten geradezu visionär.

Sommario

Einleitung
Einführende Bemerkungen
Nach Saussure
Der Text als sinngenerierender Mechanismus
Die drei Funktionen des Textes
Die Autokommunikation: Das »Ich« und der »Andere« als Adressaten (Über zwei Kommunikationsmodelle im System der Kultur)
Rhetorik als Mechanismus der Sinngenerierung
Ikonische Rhetorik
Der Text im Prozess der Bewegung: Vom Autor zum Publikum, von der Idee zum Text
Das Symbol als »Gen des Sujets«
Das Symbol im System der Kultur
Die Semiosphäre
Der semiotische Raum
Der Begriff der Grenze
Die Mechanismen des Dialogs
Die Semiosphäre und das Problem des Sujets
Symbolische Räume
Einige Ergebnisse
Das Gedächtnis der Kultur - Geschichte und Semiotik
Das Problem des historischen Faktums
Historische Gesetzmäßigkeiten und die Struktur des Textes
Die Alternative: Kultur ohne Schrift oder Kultur vor der Kultur?
Zur Rolle typologischer Symbole in der Kulturgeschichte
Ist eine Geschichtswissenschaft möglich und welche Funktion hat sie im System der Kultur?
Schluss
Anmerkungen zu Transliteration und Übersetzung
Nachwort

Info autore

Jurij M. Lotman (1922-1993), Mitbegründer der Moskauer-Tartuer Schule, war Literaturwissenschaftler und Kultursemiotiker.

Cornelia Ruhe ist wissenschaftliche Angestellte am Fachbereich Literaturwissenschaft der Universität Konstanz.

Gabriele Leupold, geboren 1954 in Niederlahnstein, unterrichtete nach ihrem Studium der Slawistik und Germanistik Deutsch als Fremdsprache (u.a. ein Jahr lang an der Universität Fukui in Japan), verbrachte einen zehnmonatigen Forschungsaufenthalt in Moskau und widmete sich in Berlin, wo sie mit Unterbrechungen seit 1982 lebt, der Galeriearbeit. Seit ihrer Rückkehr aus Japan übersetzt sie, hauptsächlich aus dem Russischen, u.a. Osip Mandelstam, Michail Bachtin, Vladimir Sorokin, Andrej Belyj und Boris Pasternak, organisiert und leitet seit den 90er Jahren zahlreiche Workshops für Übersetzer und Studierende. Ihre Arbeit wurde 1997 mit dem Übersetzerstipendium der "Dialogwerkstatt Zug" und 2002 mit dem "Paul-Celan-Preis" ausgezeichnet. 2012 erhielt Gabriele Leupold den "Johann-Heinrich-Voss-Preis" für ihre Übersetzungen aus dem Russischen.

Riassunto

Mit Die Innenwelt des Denkens, das nun erstmals in deutscher Übersetzung vorliegt, findet das große kultursemiotische Werk von Jurij M. Lotman Abschluß und Höhepunkt zugleich. Insbesondere sein berühmtes semiotisches Raummodell, aber auch seine Überlegungen zu Text und Bedeutung, zur Dynamik kultureller Entwicklungen, zu Zufall und Ereignis sowie zum kulturellen Gedächtnis verdichten sich in diesem essayistisch geschriebenen Buch zu einer universellen Theorie der Kultur. Sie wirft ein neues Licht auf die Funktionsweisen der menschlichen Gesellschaft und erscheint im Kontext der aktuellen kulturtheoretischen Debatten geradezu visionär.

Testo aggiuntivo

»Lotman ... ist ein unerschöpflicher Quell an Ideen und Beobachtungen.«

Relazione

»Lotman ... ist ein unerschöpflicher Quell an Ideen und Beobachtungen.« Frankfurter Allgemeine Zeitung 20100614

Dettagli sul prodotto

Autori Jurij M Lotman, Jurij M. Lotman
Con la collaborazione di Susanne Frank (Editore), Susi K. Frank (Editore), Corneli Ruhe (Editore), Cornelia Ruhe (Editore), Alexander Schmitz (Editore), Gabriele Leupold (Traduzione), Olga Radetzkaja (Traduzione)
Editore Suhrkamp
 
Lingue Tedesco
Formato Tascabile
Pubblicazione 12.03.2010
 
EAN 9783518295441
ISBN 978-3-518-29544-1
Pagine 416
Dimensioni 108 mm x 176 mm x 21 mm
Peso 248 g
Serie suhrkamp taschenbuch wissenschaft
Suhrkamp Taschenbücher Wissenschaft
suhrkamp taschenbuch wissenschaft
Suhrkamp Taschenbücher Wissenschaft
Categorie Scienze umane, arte, musica > Scienze linguistiche e letterarie > Letteratura generale e comparata

Kultur, Semiotik, Semiotik und Semiologie, auseinandersetzen, Kultursemiotik, Raummodell, Straelener Übersetzerpreis der Kunststiftung NRW 2019

Recensioni dei clienti

Per questo articolo non c'è ancora nessuna recensione. Scrivi la prima recensione e aiuta gli altri utenti a scegliere.

Scrivi una recensione

Top o flop? Scrivi la tua recensione.

Per i messaggi a CeDe.ch si prega di utilizzare il modulo di contatto.

I campi contrassegnati da * sono obbligatori.

Inviando questo modulo si accetta la nostra dichiarazione protezione dati.