Esaurito

Der Himmel ist blau, die Erde ist weiß - Eine Liebesgeschichte

Tedesco · Tascabile

Descrizione

Ulteriori informazioni

»Die wahrscheinlich schönste Liebesgeschichte des Jahres.« Die Welt
Eine selbstbewusste Frau, ein weiser, alter Mann, reichlich Sake, ein wenig Walfischspeck und immer wieder Lotuswurzel: Zutaten dieser frühlingshaft zarten und faszinierend fremden Liebesgeschichte aus Japan. Eines Abends begegnet die 37-jährige Tsukiko in einer Kneipe ihrem weit älteren ehemaligen Japanischlehrer. Beide leben allein, jeder sucht die Nähe des anderen und bleibt doch respektvoll auf Distanz. Selten wurde so subtil und zugleich eindringlich beschrieben, wie sich zwei Menschen ganz allmählich näherkommen.
»Kawakami erzählt von einer Liebe, die beinahe so kompliziert ist wie die japanische Küche.« Ulrich Baron in der 'SZ'

Info autore

Hiromi Kawakami, 1958 in Tokio geboren, studierte Naturwissenschaften. Sie unterrichtete Biologie, bevor 1994 ihr erster Roman erschien. Ihre Bücher wurden mit zahlreichen Literaturpreisen ausgezeichnet. Hiromi Kawakami zählt zu den populärsten Schriftstellern Japans.

Ursula Gräfe, geboren 1956 in Frankfurt am Main, studierte Japanologie und Anglistik und arbeitet seit 1988 als Literaturübersetzerin. Sie hat u.a. Werke von R.K. Narayan, Haruki Murakami, Yasushi Inoue und Kenzaburo Oe ins Deutsche übertragen, ist Autorin einer Buddha-Biographie und Herausgeberin mehrerer Anthologien. Jedes Jahr verbringt sie einige Zeit in Asien, vor allem in Indien. Ursula Gräfe lebt in Frankfurt am Main.

Riassunto

»Die wahrscheinlich schönste Liebesgeschichte des Jahres.« Die Welt
Eine selbstbewusste Frau, ein weiser, alter Mann, reichlich Sake, ein wenig Walfischspeck und immer wieder Lotuswurzel: Zutaten dieser frühlingshaft zarten und faszinierend fremden Liebesgeschichte aus Japan. Eines Abends begegnet die 37-jährige Tsukiko in einer Kneipe ihrem weit älteren ehemaligen Japanischlehrer. Beide leben allein, jeder sucht die Nähe des anderen und bleibt doch respektvoll auf Distanz. Selten wurde so subtil und zugleich eindringlich beschrieben, wie sich zwei Menschen ganz allmählich näherkommen.
»Kawakami erzählt von einer Liebe, die beinahe so kompliziert ist wie die japanische Küche.« Ulrich Baron in der ›SZ‹

Testo aggiuntivo

Die sinnige Prosa aus Japan vermag mit Leichtigkeit auch hiesige Leserinnen und Leser zu bezaubern.

Relazione

Leise flüstert die Sprache der Liebe. Deutsche Apotheker Zeitung 20110519

Dettagli sul prodotto

Autori Hiromi Kawakami
Con la collaborazione di Ursula Gräfe (Traduzione), Kimiko Nakayama-Ziegler (Traduzione)
Editore DTV
 
Titolo originale Sensei no kaban (Bungei Shunju, Tokio)
Lingue Tedesco
Formato Tascabile
Pubblicazione 17.02.2010
 
EAN 9783423138574
ISBN 978-3-423-13857-4
Pagine 192
Dimensioni 120 mm x 190 mm x 18 mm
Peso 190 g
Serie dtv Literatur
dtv Taschenbücher
dtv Taschenbücher
dtv Literatur
Categorie Narrativa > Romanzi > Letteratura contemporanea (dal 1945)

Japanische SchriftstellerInnen; Werke (div.), Japan, Einsamkeit, Japanische Literatur, Liebesgeschichte, japanisches Essen, leichtlesen

Recensioni dei clienti

Per questo articolo non c'è ancora nessuna recensione. Scrivi la prima recensione e aiuta gli altri utenti a scegliere.

Scrivi una recensione

Top o flop? Scrivi la tua recensione.

Per i messaggi a CeDe.ch si prega di utilizzare il modulo di contatto.

I campi contrassegnati da * sono obbligatori.

Inviando questo modulo si accetta la nostra dichiarazione protezione dati.