Fr. 96.00

Différences entre le vocabulaire russe et ouzbek - et leur influence sur la communication orale et écrite

Francese · Tascabile

Spedizione di solito entro 1 a 2 settimane (il titolo viene stampato sull'ordine)

Descrizione

Ulteriori informazioni

Dans le monde globalisé d'aujourd'hui, où la communication au-delà des frontières linguistiques et culturelles devient de plus en plus courante, la traduction précise des textes écrits est d'une importance capitale. Une communication efficace repose non seulement sur la transmission du sens littéral des mots, mais aussi sur la saisie des nuances linguistiques et culturelles qu'ils contiennent. Les variations lexicales, y compris les expressions idiomatiques, les références culturelles et les subtilités linguistiques, influencent considérablement l'interprétation et la compréhension de la communication écrite. Il est donc essentiel d'étudier les défis et les stratégies liés à la traduction des nuances lexicales et des références culturelles d'une langue à l'autre pour faciliter une communication précise et sensible à la culture.

Dettagli sul prodotto

Autori SVETLANA SAFAROVA
Editore Editions Notre Savoir
 
Lingue Francese
Formato Tascabile
Pubblicazione 17.06.2025
 
EAN 9786208942892
ISBN 9786208942892
Pagine 88
Categoria Scienze umane, arte, musica > Scienze linguistiche e letterarie > Altre lingue / altre letterature

Recensioni dei clienti

Per questo articolo non c'è ancora nessuna recensione. Scrivi la prima recensione e aiuta gli altri utenti a scegliere.

Scrivi una recensione

Top o flop? Scrivi la tua recensione.

Per i messaggi a CeDe.ch si prega di utilizzare il modulo di contatto.

I campi contrassegnati da * sono obbligatori.

Inviando questo modulo si accetta la nostra dichiarazione protezione dati.