Esaurito

Traduire le même, l'autre et le soi

Francese · Tascabile

Descrizione

Ulteriori informazioni

Réflexion sur la traduction littéraire. Depuis Cicéron, les théories de la traduction considèrent qu'il existe deux façons de traduire un texte littéraire : rester fidèle à la langue de l'original ou bien se conduire comme un auteur et traduire selon les habitudes de la langue d'accueil. La part de création dépend du choix opéré.

Dettagli sul prodotto

Autori MANZARI F/RINNE
Editore Presses universitaires de Provence
 
Lingue Francese
Formato Tascabile
Pubblicazione 27.10.2011
 
EAN 9782853997966
ISBN 978-2-85399-796-6
Pagine 289
Dimensioni 160 mm x 240 mm x 10 mm
Peso 473 g
Serie Textuelles
Categoria Narrativa > Romanzi > Letteratura contemporanea (dal 1945)

Recensioni dei clienti

Per questo articolo non c'è ancora nessuna recensione. Scrivi la prima recensione e aiuta gli altri utenti a scegliere.

Scrivi una recensione

Top o flop? Scrivi la tua recensione.

Per i messaggi a CeDe.ch si prega di utilizzare il modulo di contatto.

I campi contrassegnati da * sono obbligatori.

Inviando questo modulo si accetta la nostra dichiarazione protezione dati.