Ulteriori informazioni
Anne Le Fèvre Dacier (1645-1720) was the most important woman of letters of her time and
Of the Causes of the Corruption of Taste is her most influential work. Dacier in several ways she anticipated and laid the groundwork for subsequent writers on the fine arts. The present volume is the first-ever translation of a work by Dacier into English.
Sommario
- Translators' Introduction
- Of the causes of the corruption of taste
- On Homer's intent
- Of the gods
- Of the heroes
- Of expression
- Of Homer's personal merit and of the value of the Iliad
- Commentary on de La Motte's Iliad
- Reflection on the ode entitled Homer's Shade
- Examination of the First Book
- Examination of the Second Book
- Examination of the Third Book
- Examination of the Fourth Book
- Examination of the Fifth Book
- Examination of the Sixth Book
- Examination of the Seventh Book
- Examination of the Eighth Book
- Examination of the Ninth Book
- Examination of the Tenth Book
- Examination of the Eleventh Book
- Examination of the Twelfth Book
Info autore
James O. Young, FRSC, is professor of philosophy at the University of Victoria. He works primarily in metaphysics and philosophy of art. He is the author of several books, including
Art and Knowledge (2001),
Cultural Appropriation and the Arts (2008),
Critique of Pure Music (2014) and
A History of Western Philosophy of Music (2023). He is also the author of more than 75 articles in refereed journals and many chapters, and he has translated or co-translated 18th century French work on philosophy of art.
Michel-Antoine Xhignesse is instructor of philosophy at Capilano University. His work focuses on the philosophy of art, the philosophy of literature, and metaphysics. He is the author of
Aesthetics: 50 Puzzles, Paradoxes, and Thought Experiments (2023) and some twenty articles and chapters on aesthetics.
Riassunto
Anne Le Fèvre Dacier (1645-1720) was the most important woman of letters of her time and Of the Causes of the Corruption of Taste is her most influential work. Dacier in several ways she anticipated and laid the groundwork for subsequent writers on the fine arts. The present volume is the first-ever translation of a work by Dacier into English.