Fr. 236.00

Multimodal Mediation Through Picturebooks and Graphic Narratives - Educational and Translational Contexts

Inglese · Copertina rigida

Spedizione di solito entro 3 a 5 settimane

Descrizione

Ulteriori informazioni










This collection critically examines the notion of mediation as it manifests itself at the intersection of multimodal literature, education, and translation studies, bringing together perspectives from established and early career scholars.

Sommario










Contents
List of Figures
List of Contributors
Acknowledgements
Introduction: Mediating worlds
Karen Bennett and Sandie Mourão
Chapter 1. From Notebook to Accordion Book: Materiality in three Contemporary Chinese Picturebooks
Lichung Yang
Chapter 2. Being the 'bug' in the system: Diegetic and structural mechanisms of exclusion in Tan's picturebook Cicada
Marvin Madeheim
Chapter 3. How should we say goodbye: Multimodal metaphors of "death" in Chinese children's picturebooks
Xi Chen
Chapter 4. Exploring the picturebook as an intersemiotic translation: Tropes of visual language in I. Chmielewska's reworking of J. Korczak's King Matt I
Joanna Dybiec-Gajer
Chapter 5. "No man of woman will harm Macbeth": Illustration, Language, Translation, and Adaptation in Selfmadehero's Manga Shakespeare"
John Milton
Chapter 6. Re-narrating the Palestinian-Israeli conflict: Two Translations of Footnotes in Gaza
Hind Ben Salama
Chapter 7. Creating safe spaces in contexts of "complex emergency" through mediation and picturebooks
Evelyn Arizpe, Julie McAdam and Lavinia Hirsu
Chapter 8. Once Upon a Time: Gender and STEM depictions in Portuguese Children's Literature
Andreia Nunes
Chapter 9. Wimmelbooks: Authentic materials to foster second language acquisition
Mariona Masgrau Juanola and Karo Kunde
Chapter 10. Multimodal literacy learning in The Big Word Factory: Exploring a Trilingual Picturebook App with Bilingual Student Teachers
Esa Christine Hartmann
Chapter 11. Multimodal Orchestration in Read-Aloud Performances: Mediating Non-Fiction Picturebooks in English as an Additional Language
Elisa Bertoldi
Chapter 12. Developing Student Teachers' Awareness of Multimodal Features Through Task-Based Activities Around Picturebooks
Annett Kaminski
Index


Info autore










Sandie Mourão is a Research Fellow at Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies (CETAPS), Nova University of Lisbon, Portugal, where she investigates early language learning and picturebooks, and coordinates the "Language teacher education and curriculum studies" research strand.
Karen Bennett is Associate Professor of Translation at Nova University of Lisbon, Portugal, where she coordinates not only the Master's programme in Translation, but also the "Translationality" research strand at the Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies (CETAPS).


Riassunto

This collection critically examines the notion of mediation as it manifests itself at the intersection of multimodal literature, education, and translation studies, bringing together perspectives from established and early career scholars.

Recensioni dei clienti

Per questo articolo non c'è ancora nessuna recensione. Scrivi la prima recensione e aiuta gli altri utenti a scegliere.

Scrivi una recensione

Top o flop? Scrivi la tua recensione.

Per i messaggi a CeDe.ch si prega di utilizzare il modulo di contatto.

I campi contrassegnati da * sono obbligatori.

Inviando questo modulo si accetta la nostra dichiarazione protezione dati.