Fr. 108.00

Studi sulla traduzione - Temi speciali sulle traduzioni in inglese della narrativa cinese

Italiano · Tascabile

Spedizione di solito entro 1 a 2 settimane (il titolo viene stampato sull'ordine)

Descrizione

Ulteriori informazioni










Un gran numero di ricercatori ha preso l'iniziativa di studiare la traduzione dal punto di vista della letteratura comparata, dell'etica, della sociologia e della narratologia. D'altra parte, la traduzione è diventata uno dei modi per far conoscere la Cina al mondo, che può realizzare efficacemente la convergenza culturale tra la Cina e gli altri Paesi. Questo libro copre le prospettive teoriche utilizzate nella ricerca sulle traduzioni di narrativa cinese e sulla diffusione della cultura cinese.

Info autore










Li Ping ist Professorin für Übersetzungswissenschaft an der Qufu Normal University. Sie hat Dutzende von Artikeln über Übersetzung und Kulturwissenschaften veröffentlicht.

Dettagli sul prodotto

Autori Ping Li
Editore Edizioni Sapienza
 
Lingue Italiano
Formato Tascabile
Pubblicazione 01.01.2024
 
EAN 9786207909490
ISBN 9786207909490
Pagine 228
Categoria Scienze umane, arte, musica > Scienze linguistiche e letterarie > Altre lingue / altre letterature

Recensioni dei clienti

Per questo articolo non c'è ancora nessuna recensione. Scrivi la prima recensione e aiuta gli altri utenti a scegliere.

Scrivi una recensione

Top o flop? Scrivi la tua recensione.

Per i messaggi a CeDe.ch si prega di utilizzare il modulo di contatto.

I campi contrassegnati da * sono obbligatori.

Inviando questo modulo si accetta la nostra dichiarazione protezione dati.