Fr. 35.60

Gute Nachbarn - Gedichte, Briefe, Texte und Bilder

Tedesco · Copertina rigida

Spedizione di solito entro 1 a 3 giorni lavorativi

Descrizione

Ulteriori informazioni

»Lieber René Char, hier Ihr Stock in Salzburg; er dient mir als Nachbar.« - Mit dieser Zeile und einem Polaroid-Foto bedankt sich Peter Handke im Oktober 1983 für das ungewöhnliche Geschenk des großen französischen Dichters.Der Rosenholzstock ist Zeichen der Verbundenheit mit dem jüngeren Kollegen und Übersetzer seiner Gedichtsammlungen »Rückkehr stromauf« (1984) und »Die Nachbarschaften Van Goghs« (1990). Letztere wird in diesem Band zum ersten Mal einer breiten Öffentlichkeit zugänglich gemacht.Nähe und Wertschätzung für den jeweils anderen bezeugen nicht nur die literarischen Arbeiten, sondern auch die erhaltenen Briefe und Karten zwischen Handke und Char - auch sie werden hier erstmals veröffentlicht. Einblicke in die Arbeit des Übersetzers Handke geben Faksimiles seines annotierten Exemplars von Chars »Le nu perdu« und der Übersetzungsmanuskripte sowie Briefe an den Verleger Michael Krüger. Beiträge von Manfred Bauschulte, Michael Krüger, Katharina Pektor und Elisabeth Schwagerle versuchen die Einordnung der Übersetzungen in Handkes Werk sowie der deutschsprachigen Char-Rezeption.

Info autore










René Char zählt zu den bedeutenden französischen Dichtern der Moderne. Er wurde 1907 in L`Isle-sur-la Sorgue in der Provence geboren. In dieser Gegend kämpfte er als Mitglied der Résistance gegen die deutsche Besatzung. Gestorben ist Char 1988, 1983 wurde sein Werk in die 'Bibliothèque de la Pléiade' aufgenommen.

Riassunto

»Lieber René Char, hier Ihr Stock in Salzburg; er dient mir als Nachbar.« - Mit dieser Zeile und einem Polaroid-Foto bedankt sich Peter Handke im Oktober 1983 für das ungewöhnliche Geschenk des großen französischen Dichters.

Der Rosenholzstock ist Zeichen der Verbundenheit mit dem jüngeren Kollegen und Übersetzer seiner Gedichtsammlungen »Rückkehr stromauf« (1984) und »Die Nachbarschaften Van Goghs« (1990). Letztere wird in diesem Band zum ersten Mal einer breiten Öffentlichkeit zugänglich gemacht.
Nähe und Wertschätzung für den jeweils anderen bezeugen nicht nur die literarischen Arbeiten, sondern auch die erhaltenen Briefe und Karten zwischen Handke und Char - auch sie werden hier erstmals veröffentlicht. Einblicke in die Arbeit des Übersetzers Handke geben Faksimiles seines annotierten Exemplars von Chars »Le nu perdu« und der Übersetzungsmanuskripte sowie Briefe an den Verleger Michael Krüger. Beiträge von Manfred Bauschulte, Michael Krüger, Katharina Pektor und Elisabeth Schwagerle versuchen die Einordnung der Übersetzungen in Handkes Werk sowie der deutschsprachigen Char-Rezeption.

Relazione

»ein großartiges Buch« (Lothar Struck, Glanz&Elend, 15.03.2024) »Dieser Band hilft dabei, Char im Verstehen zu umkreisen, immer und immer wieder.« (Alexander Kluy, Der Standard, 07.04.2024 »für die Handke-Gemeinde (...) ein absolutes Muss« (Helmut Böttiger, Deutschlandfunk Kultur, 26.04.2024) »ein massiver, aus Gedichten und poetischer Prosa komponierter Band, rätselhaft und faszinierend« (Wolfgang Matz, FAZ, 18.04.2024)

Dettagli sul prodotto

Autori René Char, Peter Handke
Con la collaborazione di Katharina Pektor (Editore)
Editore Wallstein
 
Lingue Tedesco
Formato Copertina rigida
Pubblicazione 20.03.2024
 
EAN 9783835355781
ISBN 978-3-8353-5578-1
Pagine 251
Dimensioni 170 mm x 20 mm x 245 mm
Peso 577 g
Illustrazioni mit 39 farb. Abb.
Serie Edition Petrarca
Wallstein Erfolgstitel - Belletristik und Sachbuch
Categorie Narrativa > Poesia lirica, drammatica
Narrativa > Romanzi > Epistole, diari

Recensioni dei clienti

Per questo articolo non c'è ancora nessuna recensione. Scrivi la prima recensione e aiuta gli altri utenti a scegliere.

Scrivi una recensione

Top o flop? Scrivi la tua recensione.

Per i messaggi a CeDe.ch si prega di utilizzare il modulo di contatto.

I campi contrassegnati da * sono obbligatori.

Inviando questo modulo si accetta la nostra dichiarazione protezione dati.