Fr. 32.90

A Roll of the Dice

Inglese · Tascabile

Spedizione di solito entro 3 a 5 settimane

Descrizione

Ulteriori informazioni










A contemporary and authentically designed translation of one of Stéphane Mallarmé's most famous poems.


Info autore










Stéphane Mallarmé (1842-1898) was born in Paris and lived there for many years. He held salons whose regular visitors included W.B. Yeats, Rainer Maria Rilke, Paul Valéry, Paul Verlaine, Pierre-Auguste Renoir, Claude Monet, Edgar Degas and many others. Mallarmé is widely regarded as one of the most important figures of 19th century French poetry.

Jeff Clark is the author of Ruins and Music and Suicide (winner of the James Laughlin Award), among other works, and has made his living as a book designer for nearly thirty years. He is the designer for Wave Books. His studio, Crisis, is based in Ypsilanti, Michigan, where he also does some community organizing and radical publishing.

Robert Bononno has been a freelance translator from the French for more than 20 years. He was an adjunct professor in New York University's Translation Studies program and at the Graduate School of the City University of New York. Bononno is credited with the translation of over a dozen full-length books and numerous shorter pieces. These include René Crevel’s My Body and I, a finalist for the 2005 French-American Foundation Prize, Hervé Guibert’s Ghost Image, and Henri Raczymow’s Swan’s Way. In 2002 he received a grant from the National Endowment for the Arts to complete a translation of the non-fiction work of Isabelle Eberhardt and in 2010 he received an NEA grant for the retranslation of Eugène Sue’s classic crime novel, The Mysteries of Paris. Bononno’s latest translation, Jean Grenier’s Considerations on the Death of a Dog, was published by Turtle Point Press in 2013.


Riassunto

A contemporary and authentically designed translation of one of Stéphane Mallarmé's most famous poems.

Prefazione

  • Co-op available

  • Galleys available. We'll be sending copies to major media outlets since Mallarmé is such an important figure in poetry and as a art object, the book has a broader appeal. Venues that we plan to follow up with include The New Yorker, Bookforum, the Boston Review, The Paris Review, and Harper's.

  • Review copy mailing to translation specific venues, such as Words Without Borders, Two Lines, Open Letter, Circumference, Loaded Bicycle, and Asymptote.

  • Newsletter and announcement mailings to our mailing list of 5,000 people.

  • We have over 43,000 Twitter followers and 8,200 Facebook followers, to whom we will promote the book. (@wavepoetry)
  • Recensioni dei clienti

    Per questo articolo non c'è ancora nessuna recensione. Scrivi la prima recensione e aiuta gli altri utenti a scegliere.

    Scrivi una recensione

    Top o flop? Scrivi la tua recensione.

    Per i messaggi a CeDe.ch si prega di utilizzare il modulo di contatto.

    I campi contrassegnati da * sono obbligatori.

    Inviando questo modulo si accetta la nostra dichiarazione protezione dati.