Fr. 78.00

POETISCHES GESCHICK BEI DER POETISCHEN ÜBERSETZUNG - Übersetzungswissenschaft als vertieftes Studium der Geschichte und des kritischen Prozesses

Tedesco · Tascabile

Spedizione di solito entro 2 a 3 settimane (il titolo viene stampato sull'ordine)

Descrizione

Ulteriori informazioni

Bei der Übersetzung von Gedichten gilt die Wiederherstellung der künstlerischen Absicht und des poetischen Könnens als eines der dringlichsten Probleme der Übersetzungswissenschaft. Die Monographie untersucht die Probleme der poetischen Kunstfertigkeit in russischen Übersetzungen von Gedichten der herausragenden Vertreter der usbekischen Literatur des 20. Jahrhunderts - Oybek und Gafur Gulam.Jahrhunderts - Oybek und Gafur Gulam. Die Monographie kann von Studenten, Forschern und Fachleuten der Philologie als Hilfsmittel genutzt werden, um die Geschichte und die kritischen Prozesse des Übersetzens in der Übersetzungswissenschaft zu vertiefen.

Info autore










Dilnavoz Salimova Akmalovna è nata in Uzbekistan da Jizzakh nel 1974. Ha terminato l'università pedagogica statale di Jizzakh in lingua e letteratura uzbeka. Ha conseguito il diploma di dottorato nel 2019. È sposata e ha tre figli.

Dettagli sul prodotto

Autori DILNAVOZ SALIMOVA
Editore Verlag Unser Wissen
 
Lingue Tedesco
Formato Tascabile
Pubblicazione 28.12.2022
 
EAN 9786205539101
ISBN 9786205539101
Pagine 140
Categoria Scienze umane, arte, musica > Scienze linguistiche e letterarie > Altre lingue / altre letterature

Recensioni dei clienti

Per questo articolo non c'è ancora nessuna recensione. Scrivi la prima recensione e aiuta gli altri utenti a scegliere.

Scrivi una recensione

Top o flop? Scrivi la tua recensione.

Per i messaggi a CeDe.ch si prega di utilizzare il modulo di contatto.

I campi contrassegnati da * sono obbligatori.

Inviando questo modulo si accetta la nostra dichiarazione protezione dati.