Fr. 35.10

MALLARME VALERY ET CLAUDEL TRADUCTEURS

Francese · Tascabile

Spedizione di solito entro 4 a 7 giorni lavorativi

Descrizione

Ulteriori informazioni


Nombreux sont les poètes qui, comme Stéphane Mallarmé, Paul
Valéry et Paul Claudel à l'aube de la modernité, se sont
prêtés au jeu de la traduction. Cet ouvrage s'intéresse à leurs
travaux de traducteurs, dont il fait apparaître l'importance
théorique et les liens essentiels avec la pensée et l'invention
poétique de ces écrivains.



Toute traduction implique en effet la mise en oeuvre d'une
poétique. La dévoiler, comme fait ici Pauline Galli-Andreani,
c'est proposer une réflexion qui dépasse les trois auteurs en
question pour décrire un moment particulièrement intense de la
pensée du langage et de la poésie moderne.


Dettagli sul prodotto

Autori GALLI ANDREANI, Pauline Galli-Andreani
Editore PRESSES UNIV VINCENNES
 
Lingue Francese
Formato Tascabile
Pubblicazione 24.03.2016
 
EAN 9782842925321
ISBN 978-2-84292-532-1
Pagine 331
Dimensioni 140 mm x 220 mm x 20 mm
Peso 496 g
Serie L'Imaginaire du texte
Categoria Scienze umane, arte, musica > Scienze linguistiche e letterarie

Recensioni dei clienti

Per questo articolo non c'è ancora nessuna recensione. Scrivi la prima recensione e aiuta gli altri utenti a scegliere.

Scrivi una recensione

Top o flop? Scrivi la tua recensione.

Per i messaggi a CeDe.ch si prega di utilizzare il modulo di contatto.

I campi contrassegnati da * sono obbligatori.

Inviando questo modulo si accetta la nostra dichiarazione protezione dati.