Fr. 15.00

The Creativity Paradox - Verse Quotation in the Íslendingasögur

Inglese · Tascabile

Spedizione di solito entro 1 a 3 giorni lavorativi

Descrizione

Ulteriori informazioni










When the genre of the medieval Icelandic saga emerged out of the confluence of Latin learned prose and vernacular oral traditions during the course of the late twelfth and thirteenth centuries, a novel form of prosimetrum was crafted.
In The Creativity Paradox: Verse Quotation in the Íslendingasögur Judy Quinn explores the creative ways in which narrators of the Sagas of Icelanders exploited traditional oral art forms within the still fledgling literary genre of the prose saga.
The juxtaposition of the convergent flow of prose narration with the divergent mode of poetic recitation by saga figures is to some degree the aesthetic hallmark of the saga form, inventively explored by different authors, scattered across the island and across decades - and indeed centuries - as the corpus of Íslendingasögur was amassed.
Because the complexity of dróttkvætt utterance is often at odds with the linear narrative mode of prose, a variety of paradoxes can arise: of contradiction, of discontinuity and of redundancy and excess. Moreover, once the richly divergent nature of skaldic composition is embedded in prose, the divergent energies of the stanzas alter the rhythm of narration and create discursive entanglements of various kinds. It is out of the resultant trope of paradox that the particular creativity of saga narration in the Íslendingasögur can be located, in the innovative merging of two conventions, the learned mode of prose narration with the traditional, oral mode of poetic composition and performance. As saga authors pioneered a new literary genre, the capabilities of each form - of prose narration and of the quoted skaldic stanza - were explored and literary synergies were created.

Info autore

Judy Quinn is Professor of Old Norse Literature in the Department of Anglo-Saxon, Norse & Celtic at the University of Cambridge.

Riassunto

When the genre of the medieval Icelandic saga emerged out of the confluence of Latin learned prose and vernacular oral traditions during the course of the late twelfth and thirteenth centuries, a novel form of prosimetrum was crafted.
In The Creativity Paradox: Verse Quotation in the Íslendingasögur Judy Quinn explores the creative ways in which narrators of the Sagas of Icelanders exploited traditional oral art forms within the still fledgling literary genre of the prose saga. The juxtaposition of the convergent flow of prose narration with the divergent mode of poetic recitation by saga figures is to some degree the aesthetic hallmark of the saga form, inventively explored by different authors.
Because the complexity of dróttkvætt utterance is often at odds with the linear narrative mode of prose, a variety of paradoxes can arise: of contradiction, of discontinuity and of redundancy and excess. It is out of the resultant trope of paradox that the particular creativity of saga narration in the Íslendingasögur can be located, in the innovative merging of two conventions, the learned mode of prose narration with the traditional, oral mode of poetic composition and performance.

Dettagli sul prodotto

Autori Judy Quinn
Editore Chronos
 
Lingue Inglese
Formato Tascabile
Pubblicazione 31.03.2023
 
EAN 9783034016964
ISBN 978-3-0340-1696-4
Pagine 48
Peso 117 g
Serie Mediävistische Perspektiven
Mediävistische Perspektiven 14
Categorie Scienze umane, arte, musica > Storia > Medioevo

Literatur, Genre, Island, Mediävistik, Mündliche Überlieferung, Antike Sagen und Epen

Recensioni dei clienti

Per questo articolo non c'è ancora nessuna recensione. Scrivi la prima recensione e aiuta gli altri utenti a scegliere.

Scrivi una recensione

Top o flop? Scrivi la tua recensione.

Per i messaggi a CeDe.ch si prega di utilizzare il modulo di contatto.

I campi contrassegnati da * sono obbligatori.

Inviando questo modulo si accetta la nostra dichiarazione protezione dati.