Ulteriori informazioni
Informationen zum Autor Pascale Haag is an assistant professor at the École des Hautes Études en Sciences Sociales (School for Advanced Studies in the Social Sciences) in Paris, France, and a member of the Centre d’Études de l’Inde et de l’Asie du Sud (CEIAS-UMR 8564). Vincenzo Vergiani is a lecturer in Sanskrit at the Faculty of Asian and Middle Eastern Studies, University of Cambridge. Klappentext This volume contains a critical edition, English translation and essays on the initial section of the Kasikavrtti (7th c. CE), the oldest complete commentary on the Astadhyayi of Panini. Inhaltsverzeichnis Acknowledgements; Abbreviations; Preface; I. INTRODUCTION; Introduction; Methodology and Research; Description of Manuscripts; II. CRITICAL EDITION AND TRANSLATION; Critical Edition; Translation: The Section on Abbreviations; Appendix to the Translation; III. ESSAYS; The Importance of the ‘Kasika’; The ‘Mahabhasya’ and the ‘Kasikavrtti’. A Case Study; ‘astadhyayyam prathamadhyayasthamahabhasyakasikavrttyoh ka cana samiksa’; A Quotation of the ‘Mahabhasyadipika’ of Bhartrhari in the ‘Pratyahara’ Section of the ‘Kasikavrtti’; ‘Kasikavrtti’ and ‘Candravyakarana’: A Comparison of the ‘Pratyaharasutra’ Section; Paratextual Elements in Indian Manuscripts: The Copyists’ Invocations and the Incipit of the ‘Kasikavrtti’; The Relationship Between the Manuscripts; Bibliography of the ‘Kasikavrtti’