Fr. 26.50

Die Liebe ist ein Satz mit X

Tedesco · Copertina rigida

Spedizione di solito entro 1 a 2 settimane

Descrizione

Ulteriori informazioni

Die große Liebe? Absoluter Quatsch, findet Aubrey. Da braucht sie bloß ihre dauerstreitenden Eltern anzusehen. Oder ihre beste Freundin, die jeden Schwarm gleich für den "Einen" hält und dann immer wieder bitter enttäuscht wird. So ein Debakel wie mit Webster, der Aubrey vor aller Augen versetzt hat, will sie nicht noch einmal erleben. Er macht ihr schließlich immer noch das Leben schwer mit seinen Sticheleien. Aber dann lernt sie den charismatischen Holland kennen und beschließt, der Sache mit der Liebe doch noch eine Chance zu geben. Blöd nur, dass Holland ausgerechnet Websters Cousin ist. Und der kann es immer noch nicht lassen, sich überall einzumischen ... Ein erfrischender Liebesroman für Jugendliche rund um eine verzwickte Dreiecksgeschichte und die Frage, ob es die wahre Liebe wirklich gibt.

Info autore

Wenn Emily Martin gerade nicht schreibt, backt sie für ihr Leben gern, isst Pain au Chocolat, nach denen sie seit einem Auslandssemester in Frankreich süchtig ist, oder geht wandern. Sie wuchs in Detroit, Michigan, auf und lebt jetzt mit ihrem Mann, ihrer Tochter und Goldendoodle Tilly in Boston.Jessika Komina (rechts) arbeitet gemeinsam mit Sandra Knuffinke als Übersetzerin. Sie träumen seit ihrem Studium in Düsseldorf von einem gemeinsamen Büro, bislang sitzt allerdings noch jede an ihrem eigenen Schreibtisch. Dafür verabredet sich das Übersetzerinnenteam regelmäßig zum Skype-Frühstück, um gemeinsam mit vollem Mund Metaphern zu zerpflücken und Synonyme zu jagen.Sandra Knuffinke (links) arbeitet gemeinsam mit Jessika Komina als Übersetzerin. Sie träumen seit ihrem Studium in Düsseldorf von einem gemeinsamen Büro, bislang sitzt allerdings noch jede an ihrem eigenen Schreibtisch. Dafür verabredet sich das Übersetzerinnenteam regelmäßig zum Skype-Frühstück, um mit vollem Mund Metaphern zu zerpflücken und Synonyme zu jagen.

Riassunto

Die große Liebe? Absoluter Quatsch, findet Aubrey. Da braucht sie bloß ihre dauerstreitenden Eltern anzusehen. Oder ihre beste Freundin, die jeden Schwarm gleich für den „Einen“ hält und dann immer wieder bitter enttäuscht wird. So ein Debakel wie mit Webster, der Aubrey vor aller Augen versetzt hat, will sie nicht noch einmal erleben. Er macht ihr schließlich immer noch das Leben schwer mit seinen Sticheleien. Aber dann lernt sie den charismatischen Holland kennen und beschließt, der Sache mit der Liebe doch noch eine Chance zu geben. Blöd nur, dass Holland ausgerechnet Websters Cousin ist. Und der kann es immer noch nicht lassen, sich überall einzumischen … Ein erfrischender Liebesroman für Jugendliche rund um eine verzwickte Dreiecksgeschichte und die Frage, ob es die wahre Liebe wirklich gibt.

Dettagli sul prodotto

Autori Emily Martin
Con la collaborazione di Sandra Knuffinke (Traduzione), Jessika Komina (Traduzione)
Editore Magellan
 
Titolo originale Five Ways to Fall Out of Love
Lingue Tedesco
Raccomandazione d'eta' 14 anni
Formato Copertina rigida
Pubblicazione 15.02.2022
 
EAN 9783734850653
ISBN 978-3-7348-5065-3
Pagine 400
Dimensioni 146 mm x 38 mm x 36 mm
Peso 626 g
Categorie Libri per bambini e per ragazzi > Libri per ragazzi da 12 anni

Freundschaft, Basketball, Dreiecksbeziehung, empfohlenes Alter: ab 14 Jahre, erste Liebe, Schulabschluss, Kinder/Jugendliche: Persönliche und soziale themen: LGBT, große Liebe, Antolin, Scheidung der Eltern, leichtlesen, Hobby Backen

Recensioni dei clienti

Per questo articolo non c'è ancora nessuna recensione. Scrivi la prima recensione e aiuta gli altri utenti a scegliere.

Scrivi una recensione

Top o flop? Scrivi la tua recensione.

Per i messaggi a CeDe.ch si prega di utilizzare il modulo di contatto.

I campi contrassegnati da * sono obbligatori.

Inviando questo modulo si accetta la nostra dichiarazione protezione dati.