Fr. 36.50

The Winged Energy of Delight - Selected Translations

Inglese · Copertina rigida

In fase di riedizione, attualmente non disponibile

Descrizione

Ulteriori informazioni

Informationen zum Autor Robert Bly's books of poetry include The Night Abraham Called to the Stars and My Sentence Was a Thousand Years of Joy . His awards include the National Book Award for poetry and two Guggenheims. He lived in Minneapolis, Minnesota. Klappentext The first collection of the translations Robert Bly has been producing for more than forty years, introducing world poets to American readers for the first time. Robert Bly has always been amazingly prescient in his choice of poets to translate. The poetry he selected supplied qualities that seemed lacking from the literary culture of this country. For the first time, Robert Bly's brilliant translations, from several languages, have been gathered in one book. Here, in The Winged Energy of Delight , the poems of twenty-two poets, some renowned, others lesser known, are brought together.At a time when editors and readers knew only Eliot and Pound, Robert Bly introduced the earthy wildness of Pablo Neruda and Cesar Vallejo and the sober grief of Trakl, as well as the elegance of Jiménez and Tranströmer. He also published high-spirited versions of Kabir, Rumi, and Mirabai, which had considerable influence on the wider culture of the 1970s and 1980s. Bly's clear translations of Rilke attracted many new readers to the poet, and his versions of Machado have become models of silenceand depth. He continues to bring fresh and amazing poets into English, most recently Rolf Jacobsen, Miguel Hernandez, Francis Ponge, and the nineteenth-century Indian poet Ghalib. As Kenneth Rexroth has said, RobertBly "is one of the leaders of a poetic revival that hasreturned American literature to the world community." Zusammenfassung Robert Bly had always been amazingly prescient in his choice of poets to translate . The poetry he chose supplied qualities that were lacking from the literary culture of this country. For the first time Robert Bly’s brilliant translations, from several languages, have been brought together in one book. Here, in The Winged Energy of Delight , the poems of twenty-two poets, some renowned, others lesser known, are brought together. At a time when editors and readers knew only Eliot and Pound, Robert Bly introduced the earthy wildness of Pablo Neruda and Cesar Vallejo and the sober grief of Trakl, as well as the elegance of Jiménez and Tranströmer. He also published high-spirited versions of Kabir and Rumi, and Mirabai, which had considerable influence on the wide culture of the 1970s and 1980s. Bly’s clear translations of Rilke attracted many new readers to the poet, and his versions of Machado have become models of silence and depth. He continues to bring fresh and amazing poets into English, most recently Rolf Jacobsen, Miguel Hernandez, Francis Ponge, and the ninteenth-century Indian poet Ghalib. As Kenneth Rexroth has said, Robert Bly “is one of the leaders of a poetic revival which has returned American literature to the world community.” ...

Dettagli sul prodotto

Autori Robert Bly
Editore Harper Collins Usa
 
Lingue Inglese
Formato Copertina rigida
Pubblicazione 01.06.2004
 
EAN 9780060575823
ISBN 978-0-06-057582-3
Pagine 416
Dimensioni 152 mm x 229 mm x 33 mm
Categorie POETRY: Subjects & Themes / Inspirational & Religious, POETRY: Anthologies (multiple authors), POETRY: POETS: A TO B, FICTION: Anthologies (multiple authors), POETRY: General, POETRY: Subjects & Themes / Love & Erotica

Recensioni dei clienti

Per questo articolo non c'è ancora nessuna recensione. Scrivi la prima recensione e aiuta gli altri utenti a scegliere.

Scrivi una recensione

Top o flop? Scrivi la tua recensione.

Per i messaggi a CeDe.ch si prega di utilizzare il modulo di contatto.

I campi contrassegnati da * sono obbligatori.

Inviando questo modulo si accetta la nostra dichiarazione protezione dati.