Ulteriori informazioni
Excerpt from L'Énéide, Vol. 1: Traduite en Vers Français
Un double but m'a dirigé dans cette vaste et pé nible carrière j'ai voulu faire un livre d'études et un ouvrage de lecture; je l'ai destiné aux reclus ducollège et aux hommes du monde; j'ai appliqué mon temps et mes efforts d'une part à interpréter rigou reusement le modèle, et de l'autre à dissimuler le travail de cette interprétation; j'ai voulu enfin que le fond littéral ressortît sous la transparence de la forme poétique et que sous les couleurs du style on pût retrouver toujours les lignes sévères du des sin primitif. Quand une traduction peut soutenir l'examen rigoureux du texte en regard et que déta chée de l'original, elle produit à la lecture l'effet d'une oeuvre de création sans trahir sa gêne et son asservissement; quand dis - je une traduction peut passer par cette double et terrible épreuve, elle réu nit les conditions requises; et l'on peut hardiment le juger bonne. Voilà le double but que j'ai tenté d'atteindre; le succès de cette oeuvre démontrera si j'ai réussi.
About the Publisher
Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com
This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.