Fr. 28.50

Rooms - Volume 38

Inglese · Tascabile

Spedizione di solito min. 4 settimane (il titolo viene procurato in modo speciale)

Descrizione

Ulteriori informazioni










Rooms is lyrical and meditative, painterly, erotic and philosophical. The book is thematically and structurally a unity, but a unity of many parts, one and multiple. Rooms, many-chambered, purposeful and highly stylized yet light, light and airy as a beehive. Rooms plays like a late 20th century blues-inflected jazz. There are multiple melodies, linked through motifs and memory: recurrent variations on several themes -- childhood, life and death, love, memory and duration. Throughout, you find yourself lending the poems your soul as well as your ear.

Info autore










Born in 1949 in Sherbrooke, Quebec, Louise Dupré is a prolific and influential member of Quebec's vibrant literary scene whose work is becoming increasingly well-known outside Quebec. Both a writer and an educator, Louise has received numerous prizes, distinctions and literary honours, notably her appointment to the Order of Canada in December, 2014, and the 2011 Governor General's award for her poetry collection Plus haut que les flammes (translated as Beyond The Flames (Guernica, 2014). Primarily a poet, she also writes fiction, theory and plays.
Born in Toronto in 1960, Karen Ocaña grew up multilingual. She began translating, unofficially, at age four. Officially, Karen's translation career took off in 1980 with a stint in Quebec City, post-referendum, at the Ministère d'Industrie, Commerce et Tourisme. Karen earned a B.A. in French (U of T/86) followed by an M.A. in Comparative Literature (McGill/96) followed by a Graduate Diploma in Translation (McGill/2002). Karen's translations of essays by Gilles Deleuze, Gilbert Simondon, Bernard Cache, Michel Maffesoli and José Gil have appeared in various publications, but her first published translation was of two poems by David McFadden, from his collection Gypsy Guitar, into Spanish (Indigo magazine, 1990). Rooms is her first book-length translation.


Dettagli sul prodotto

Autori Louise Dupr?, Louise Duprae, Louise Dupre, Louise Dupré
Con la collaborazione di Karen Isabel Oca?a (Traduzione), Karen Isabel Ocana (Traduzione), Karen Isabel Ocaña (Traduzione)
Editore Guernica Editions
 
Lingue Inglese
Formato Tascabile
Pubblicazione 31.08.2017
 
EAN 9781771832137
ISBN 978-1-77183-213-7
Pagine 90
Dimensioni 122 mm x 198 mm x 8 mm
Peso 113 g
Serie Essential Translations
Essential Translations
Essential Translations Series
Categoria Narrativa > Poesia lirica, drammatica

Recensioni dei clienti

Per questo articolo non c'è ancora nessuna recensione. Scrivi la prima recensione e aiuta gli altri utenti a scegliere.

Scrivi una recensione

Top o flop? Scrivi la tua recensione.

Per i messaggi a CeDe.ch si prega di utilizzare il modulo di contatto.

I campi contrassegnati da * sono obbligatori.

Inviando questo modulo si accetta la nostra dichiarazione protezione dati.