Esaurito

Oligarchowie

Polacco · Tascabile

Descrizione

Ulteriori informazioni

"Z punktu widzenia czystej dramaturgii, jest to opowiesc, ktorej nie mozna sie oprzec a nowa ksiazka Davida Hoffmana... wydobywa z niej wszystko ... Wielu przyszlych czytelnikow bedzie powracac do niej raz po razie, aby dowiedziec sie, co faktycznie jest sila sprawcza tego, co dzieje sie w Rosji".
-Newsweek

"Hoffman blyskotliwie ukazuje jak dzialania pozornie niezdecydowane i nieistotne, skulminowaly sie przynoszac ostatecznie zmiany w calym spoleczenstwie".
-Washington Post

"Napisana przez Hoffmana opowiesc o ludzkich wzlotach i upadkach jest mistrzowskim polaczeniem literatury przygodowej i powaznej, kompetentnej analizy".
-Foreign Affairs

"Sposrod kilku niedawno opublikowanych opisow oligarchow w bolesnym, minionym dziesiecioleciu przemian w Rosji, [Hoffman] przedstawil jeden z najrozleglejszych i najtrzezwiejszych".
-Financial Times

O autorze:

David E. Hoffman pracuje jako redaktor w dzienniku Washington Post i magazynie Foreign Policy. Przez wiele lat relacjonowal polityke prowadzona przez amerykanski Bialy Dom - najpierw za prezydentury Ronalda Reagana, a nastepnie George'a H. W. Busha. Nastepnie byl korespondentem w Jerozolimie. W latach 1995-2001 kierowal biurem Washington Post w Moskwie, by pozniej dolaczyc do redakcji tego dziennika w Waszyngtonie, odpowiedzialnym za informacje z zagranicy. Oprocz Oligarchow, napisal tez ksiazke The Dead Hand: The Untold Story of the Cold War Arms Race and Its Dangerous Legacy. (W luznym przekladzie: "Ciezka reka - nieopowiedziane dzieje wyscigu zbrojen w latach zimnej wojny i jego niebezpieczna spuscizna"). W roku 2010 zostala ona wyrozniona Nagroda Pulitzera w kategorii literatury faktu. Mieszka w stanie Maryland.

Wikipedia wyjasnia, iz contributing editor czesto regularnie pisuje ale w rzeczywistosci nie redaguje tekstow przeznaczonych do publikacji a w przypadku takiego stanowiska, tytul "redaktor" wskazuje, ze jest to raczej osoba o pewnym prestizu a nie pelniaca tradycyjna role redaktora.

O tlumaczu:

Mariusz Kuklinski ukonczyl studia socjologiczne na Uniwersytecie Warszawskim. Ponad 20 lat pracowal w Polskiej Agencji Prasowej zajmujac sie glownie tematyka naukowo-techniczna i ekonomiczna. Odbyl staze korespondenckie w Moskwie i w Londynie a takze, na zaproszenie Departamentu Stanu, podroz studyjna po Stanach Zjednoczonych. Relacjonowal lot mjr. Miroslawa Hermaszewskiego na stacji orbitalnej Salut (i wital go na siegajacym po horyzont polu kukurydzy w Kazachstanie) oraz spotkanie Michaila Gorbaczowa i Ronalda Reagana w Reykjawiku. Od roku 1986 mieszka w Londynie, gdzie byl wpierw korespondentem PAP a nastepnie m.in. "Nowej Europy" i "Parkietu". Jako tlumacz wspolpracowal z wielkimi bankami inwestycyjnymi najwiekszymi bankami inwestycyjnymi swiata, pomagajac m.in. przy powstaniu PKN Orlen, pierwszych ofertach publicznych akcji licznych polskich spolek gieldowych oraz przy pionerskiej emisji polskich euroobligacji. Pracujac w PAP przetlumaczyl m.in. ksiazke Johna Naisbitta, "Megatrendy". Dla wydawnictwa Kurhaus przelozyl m.in. ksiazke "Podstep" Edwarda Lucasa.

Dettagli sul prodotto

Autori David E. Hoffman
Editore Kurhaus Publishing
 
Lingue Polacco
Formato Tascabile
Pubblicazione 01.01.2016
 
Pagine 368
Peso 792 g
Categoria Narrativa > Romanzi > Epistole, diari

Recensioni dei clienti

Per questo articolo non c'è ancora nessuna recensione. Scrivi la prima recensione e aiuta gli altri utenti a scegliere.

Scrivi una recensione

Top o flop? Scrivi la tua recensione.

Per i messaggi a CeDe.ch si prega di utilizzare il modulo di contatto.

I campi contrassegnati da * sono obbligatori.

Inviando questo modulo si accetta la nostra dichiarazione protezione dati.