Fr. 19.50

Berlin-Hamlet

Inglese · Tascabile

Spedizione di solito entro 1 a 3 settimane (non disponibile a breve termine)

Descrizione

Ulteriori informazioni

Zusatztext “[Borbély’s] poetry is epoch-making.” —Péter Nádas   “ Berlin-Hamlet is a rich tapestry of ‘subjective’! ‘pseudo-subjective’ and ‘meditative’ texts! all related to present-day Berlin! though tinged with memories of more sinister places like Wannsee! where the decision about the systematic extermination of European Jews was taken by Nazi bureaucrats in 1942.” — World Literature Today   “[Borbély] is considered one of the most important figures in contemporary Hungarian literature! having had an immense impact on the transformation of Hungarian poetry in the last decade! strongly influencing the conceptualization of poetry’s social role and linguistic-thematic possibilities...Borbély’s poetry! prose! and essays try to bring the readers closer to the lives of those who cannot speak of their trauma or suffering. They can be uneducated and poor villagers! survivors of the Holocaust! women grieving after a miscarriage! or victims of terrible aggression. Through Borbély’s texts we readers become increasingly less cruel-hearted.” —László Bedecs! Asymptote Informationen zum Autor Szilárd Borbély (1963–2014) was born in Fehérgyarmat in eastern Hungary and studied Hungarian philology and literature at the University of Debrecen, where he later taught. An authority on Hungarian literature of the late-Baroque period as well as a writer, Borbély was awarded several literary prizes, including the prestigious Palladium Prize in 2005. His first major critical success was his third book, Hosszú nap el (Long Day Away, 1993), praised by such writers as Péter Esterházy and Péter Nádas. His verse collections Halotti pompa: Szekvenciák (Final Matters: Sequences, 2004) and his novel, Nincstelenek ( The Dispossessed , 2013), are considered among the most important Hungarian works of literature of the early millennium. His poems have appeared in English in The American Reader , Asymptote , and Poetry . Berlin-Hamlet is his first full collection to be published in English. Ottilie Mulzet received the Best Translated Book Award in 2014 for her translation of László Krasznahorkai’s Seiobo There Below . Other translations include Borbély’s The Dispossessed and Gábor Schein’s Lazarus . Klappentext Shortlisted for the 2017 National Translation Award in Poetry and the 2017 Best Translated Book Award in Poetry Before his tragic death, Szilárd Borbély had gained a name as one of Europe's most searching new poets. Berlin-Hamlet-one of his major works-evokes a stroll through the phantasmagoric shopping arcades described in Walter Benjamin's Arcades Project, but instead of the delirious image fragments of nineteenth-century European culture, we pass by disembodied scraps of written text, remnants as ghostly as their authors: primarily Franz Kafka but also Benjamin himself or the Hungarian poets Attila József or Erno Szép. Paraphrases and reworked quotations, drawing upon the vanished prewar legacy, particularly its German Jewish aspects, appear in sharp juxtaposition with images of post-1989 Berlin frantically rebuilding itself in the wake of German reunification. Zusammenfassung Shortlisted for the 2017 National Translation Award in Poetry and the 2017 Best Translated Book Award in Poetry Before his tragic death, Szilárd Borbély had gained a name as one of Europe's most searching new poets. Berlin-Hamlet —one of his major works—evokes a stroll through the phantasmagoric shopping arcades described in Walter Benjamin’s Arcades Project, but instead of the delirious image fragments of nineteenth-century European culture, we pass by disembodied scraps of written text, remnants as ghostly as their authors: primarily Franz Kafka but also Benjamin himself or the Hungarian poets Attila József or Erno Szép. Paraphrases and reworked quotations, drawing upon the vani...

Dettagli sul prodotto

Autori SzilArd BorbAcly, Szilard Borbely, Szilard Jozsef Borbely, Szilrd Borbely, Szilárd Borbély, Ottilie Mulzet, Ottilie Borbely Mulzet
Con la collaborazione di Ottilie Mulzet (Traduzione)
Editore NEW YORK REVIEW OF BOOKS
 
Lingue Inglese
Formato Tascabile
Pubblicazione 28.02.2017
 
EAN 9781681370545
ISBN 978-1-68137-054-5
Pagine 112
Dimensioni 114 mm x 178 mm x 8 mm
Serie NYRB Poets
NYRB Poets
Categorie Narrativa > Poesia lirica, drammatica
Scienze umane, arte, musica > Scienze linguistiche e letterarie > Letteratura generale e comparata

Recensioni dei clienti

Per questo articolo non c'è ancora nessuna recensione. Scrivi la prima recensione e aiuta gli altri utenti a scegliere.

Scrivi una recensione

Top o flop? Scrivi la tua recensione.

Per i messaggi a CeDe.ch si prega di utilizzare il modulo di contatto.

I campi contrassegnati da * sono obbligatori.

Inviando questo modulo si accetta la nostra dichiarazione protezione dati.