Fr. 103.00

Wislawa Szymborska's poetry - Choice of essays- Translated by Karolina Krasuska and Jedrzej Burszta

Inglese · Copertina rigida

Spedizione di solito entro 2 a 3 settimane (il titolo viene stampato sull'ordine)

Descrizione

Ulteriori informazioni

This is a reader's book about Wislawa Szymborska's poetry. She holds the Nobel Prize in Literature of 1996. The Contents of the book are the Nobel Lecture held in Stockholm at the official ceremony by the poet in December 1996, a choice of Polish essays about Szmyborska's poetry and translations of her works into German, English, Spanish and French by Polish critics (translated into English). All essays were published at first in Polish in separated books or in literary revues. Since many years Wislawa Szymborska's poetry is translated into many different languages and loved by readers as intellectual and ironic comment to contemporary world. The book of critics written in Poland and by Western specialists on Polish literature shows how her poetry was read and seen on background of artistic tradition and experience of her generation and from the point of view of different currents in humanities.

Sommario

Contents: Wislawa Szymborska: The Poet and the World: Nobel Lecture - Czeslaw Milosz: Poetry as Consciousness - Clare Cavanagh: The Limits of Lyric: Western Theory and Postwar Polish Practice - Wojciech Lizega: The World in a State of Revision: The Poetry of Wislawa Szymborska - Arent van Nieukerken: Wislawa Szymborska and the Wonders of a Disenchanted World - Joanna Gradziel: The World Trapped in a Poem: Self-reflection and the Poetical Practice of Wislawa Szymborska - Grazyna Borkowska: Szymborska Ex-Centric - Bozena Karwowska: Women's Perspective in Szymborska's poetry - an Attempt at a Postfeminist Perspective - Anna Zarzycka: Calling out to Yeti as an Expression of Existential Crisis - Piotr Michalowski: The Touching «Untouched Detail» - Dorota Wojda: «Written on Waters of Babel»: Silence and Rhetorical Strategies of Wislawa Szymborska - Malgorzata Baranowska: Postcard, a Sister of Lyrik Poetry - Elzbieta Tabakowska: Closer to the Poem: Cognitive Grammar as a Tool of Interpreting Poetic Text (Wislawa Szymborska's «A Medieval Miniature») - Andrzej Kopacki: A Flawless Mirror, a Distorting Mirror of Postmodernism: Szymborska's Poetry in German - Krystyna Rodowska: No Conversation or Translating Szymborska into French - Tadeusz Pióro: Rampa Pampa Pam: Szymborska in the USA - Krystyna Rodowska: Tandem and the Team Spirit: Szymborska translated into Spanish - Leonard Neuger: Praising Wislawa Szymborska: On the margins of Swedish Translations by Anders Bodegård - Stanislaw Baranczak: The Americanization of Wislawa, or: How I was Translating «An Opinion on the Question of Pornography» with one Young Californian - Tadeusz Nyczek: An Opinion on the Question of Pornography - Anna Nasilowska: Szymborska's World. Closing Remarques.

Info autore










Anna Nasi¿owska, Polish poet, novelist, critic and professor of Polish Literature, works at the Institute of Literary Research in Warsaw (Poland).

Dettagli sul prodotto

Con la collaborazione di Anna Nasilowska (Editore), Teresa Walas (Editore), Jedrzej Burszta (Traduzione), Karolina Krasuska (Traduzione)
Editore Peter Lang
 
Lingue Inglese
Formato Copertina rigida
Pubblicazione 01.01.2015
 
EAN 9783631626696
ISBN 978-3-631-62669-6
Pagine 262
Dimensioni 148 mm x 19 mm x 210 mm
Peso 440 g
Serie Cross-Roads
Cross-Roads
Categoria Scienze umane, arte, musica > Scienze linguistiche e letterarie > Linguistica generale e comparata

Recensioni dei clienti

Per questo articolo non c'è ancora nessuna recensione. Scrivi la prima recensione e aiuta gli altri utenti a scegliere.

Scrivi una recensione

Top o flop? Scrivi la tua recensione.

Per i messaggi a CeDe.ch si prega di utilizzare il modulo di contatto.

I campi contrassegnati da * sono obbligatori.

Inviando questo modulo si accetta la nostra dichiarazione protezione dati.