Esaurito

Die Übersetzungsgeschichte der Türkei - Vom Osmanischen Reich des 19. Jahrhunderts bis zur Türkei der Gegenwart

Tedesco · Tascabile

Descrizione

Ulteriori informazioni

Das Osmanische Reich stand der deutschen und sterreichischen Kultur lange Zeit sehr zur ckhaltend und distanziert gegen ber. Europ ische Standardwerke osmanischer Geschichte wurden teilweise mit deutlich ber hundert Jahren Versp tung ins T rkische bersetzt, viele Werke der deutschen Aufkl rung erst in den 1980er-Jahren. Nihal Kubilay Pinar untersucht die literarischen Beziehungen zwischen der T rkei und sterreich vom 19. Jahrhundert bis heute und erforscht die Hintergr nde dieser Distanziertheit. Dabei analysiert sie insbesondere die Bedeutungen des bersetzungsb ros Terc me B rosu sowie der Zeitschrift f r bersetzung Terc me Dergisi in der Evolution der t rkischen bersetzungsgeschichte.

Dettagli sul prodotto

Autori Nihal Kubilay Pinar, Nihal Kubilay Pnar
Editore Tectum-Verlag
 
Lingue Tedesco
Formato Tascabile
Pubblicazione 01.02.2015
 
EAN 9783828833760
ISBN 978-3-8288-3376-0
Pagine 138
Dimensioni 148 mm x 210 mm x 24 mm
Peso 216 g
Categorie Scienze umane, arte, musica > Scienze linguistiche e letterarie
Scienze umane, arte, musica > Scienze linguistiche e letterarie > Altre lingue / altre letterature

Literaturwissenschaft, Sprachwissenschaft, Linguistik, Türkisch, Türkei / Sprache

Recensioni dei clienti

Per questo articolo non c'è ancora nessuna recensione. Scrivi la prima recensione e aiuta gli altri utenti a scegliere.

Scrivi una recensione

Top o flop? Scrivi la tua recensione.

Per i messaggi a CeDe.ch si prega di utilizzare il modulo di contatto.

I campi contrassegnati da * sono obbligatori.

Inviando questo modulo si accetta la nostra dichiarazione protezione dati.