Fr. 100.00

Gilte Legende

Inglese · Copertina rigida

Spedizione di solito entro 3 a 5 settimane

Descrizione

Ulteriori informazioni

Informationen zum Autor Richard Hamer is an Emeritus Student of Christ Church College, Oxford, and former Tutor in English Language and Literature Klappentext Contains an Introduction, Explanatory Notes, Glossary, and Index to complete this three-volume edition. Gilte Legende is a translation into English, made in 1438, from Jean de Vignay's Légende dorée, itself translated from Jacobus de Voragine's Legenda aurea, the standard medieval collection of saints' lives. Zusammenfassung Gilte Legende is, for the most part a close translation 'drawen out of Frensshe into Englisshe' made in 1438 from Jean de Vignay's Légende dorée, a French version, made c. 1433, of Jacobus de Voragine's enormously influential collection of saints' lives, Legenda aurea (c. 1267). Legenda aurea, a source book for all the major Christian stories of holy men and women, was a standard work throughout the later Middle ages, read throughout Western Europe, and is essential reading for anyone interested in the ecclesiastical history, literature, and art history of the period. This Middle English translation is the first of two independent versions that were made in the fifteenth century, the second by Caxton. The editor proposes that the translator of this version may have been Dame Eleanor Hull, the first woman translator into English whose name is known, and whose Commentary on the Penitential Psalms was published by EETS as O.S. 307 (1995).The present volume, containing the Introduction, Explanatory Notes, Glossary and Index, completes the EETS's three-volume edition Gilte Legende, which begun with O.S. 327 and 328. Inhaltsverzeichnis List of Illustrations Sigla of Manuscripts List of Abbreviations Introduction 1: Gilte Legende and its Sources 2: The Manuscripts 3: Manuscript Contents 4: Affiliations of the Manuscripts 5: Added and Modified Chapters 6: Language 46 7: Date and Place of the Translation 8: Characteristics of the Translation 9: The Translator Bibliography Notes on the text Glossary Index of Proper Names Corrigenda for Volumes I and II ...

Sommario

  • List of Illustrations

  • Sigla of Manuscripts

  • List of Abbreviations

  • Introduction

  • 1: Gilte Legende and its Sources

  • 2: The Manuscripts

  • 3: Manuscript Contents

  • 4: Affiliations of the Manuscripts

  • 5: Added and Modified Chapters

  • 6: Language 46

  • 7: Date and Place of the Translation

  • 8: Characteristics of the Translation

  • 9: The Translator

  • Bibliography

  • Notes on the text

  • Glossary

  • Index of Proper Names

  • Corrigenda for Volumes I and II

Recensioni dei clienti

Per questo articolo non c'è ancora nessuna recensione. Scrivi la prima recensione e aiuta gli altri utenti a scegliere.

Scrivi una recensione

Top o flop? Scrivi la tua recensione.

Per i messaggi a CeDe.ch si prega di utilizzare il modulo di contatto.

I campi contrassegnati da * sono obbligatori.

Inviando questo modulo si accetta la nostra dichiarazione protezione dati.