Esaurito

Gedichte - Niederl.-Dtsch. Nachw. v. Hugo Brems

Tedesco, Fiammingo · Copertina rigida

Descrizione

Ulteriori informazioni

Das Echo auf diese Gedichte ist im Niederländischen immer sehr stark gewesen, und faßt man die Einschätzungen zusammen, so ist ein rebellischer Vitalismus wohl das Hauptmerkmal dieser Poesie, der zugleich eine große thematische und formale Vielfalt zugeschrieben wird. Die literarische Moderne, Eliot und Pound, die Mythen der europäischen Tradition - das ist das Material dieser Gedichte. Der vorliegende Band, der die Texte nebeneinander in der Originalfassung und der Übertragung präsentiert, ist eine Auswahl aus dem lyrischen ?uvre von Claus, mit dem Autor zusammen getroffen. Ein kenntnisreiches Nachwort gibt einen Überblick über die Entwicklung der Claus schen Lyrik und ihre Bedeutung in der niederländischen Gegenwartsliteratur.

Info autore

Hugo Claus, 1929 in Brügge geboren, ist als Prosaschriftsteller und Lyriker, als Dramatiker, Film- und Theaterregisseur und Mitglied der Malergruppe "Cobra" bekannt geworden. Heute lebt er, nach langen Aufenthalten in Frankreich, Italien und den USA, in Gent.

Riassunto

Das Echo auf diese Gedichte ist im Niederländischen immer sehr stark gewesen, und faßt man die Einschätzungen zusammen, so ist ein rebellischer Vitalismus wohl das Hauptmerkmal dieser Poesie, der zugleich eine große thematische und formale Vielfalt zugeschrieben wird. Die literarische Moderne, Eliot und Pound, die Mythen der europäischen Tradition - das ist das Material dieser Gedichte. Der vorliegende Band, der die Texte nebeneinander in der Originalfassung und der Übertragung präsentiert, ist eine Auswahl aus dem lyrischen ?uvre von Claus, mit dem Autor zusammen getroffen. Ein kenntnisreiches Nachwort gibt einen Überblick über die Entwicklung der Claus´schen Lyrik und ihre Bedeutung in der niederländischen Gegenwartsliteratur.

Relazione

"Von Augenblick zu Augenblick Die Gedichte von dem in Antwerpen lebenden Hugo Claus Als gerade Zwanzigjähriger kam er mit einer Gruppe von Künstlern in Kontakt, die sich COBRA nannte. Auf den jungen Dichter Hugo Claus muss diese Begegnung wie eine ?Initialzündung? gewirkt haben: die kräftigen Farben und bewegten Linien der COBRA-Maler, ihre anti-rationale, vitalistische Ausdrucksweise kam dem nahe, was Claus auch in der Lyrik vorschwebte. Und obwohl er später mit mildem Spott auf seine Anfangsjahre zurückblickte, ist er doch bis heute im allerbesten Sinne der große Unvollkommene geblieben, der Anti-Perfektionist, der in seinen Gedichten dem Augenblick seine Stimme zu leihen versucht. Der Lyriker Claus liebt, wie einst die COBRA-Maler, die klaren, unvermischten Farben, ?Dunkel und hell, Wind und Sommer, / Begierde und Verlust... / Und die vielen Düfte / und die vielen Namen von Düften, die duften?, hier feilt einer nicht ewig an seinen Gedichten, sondern wirft sie mit breitem Pinsel aufs Papier, hier schreibt einer Worte, die ?wie Messer die Haut? öffnen sollen. Seine Stoffe findet Claus überall, in der Mythologie, den Religionen, Galerien und Frauenmagazinen: am Strand und in der dunklen Polarerde seiner belgischen Heimat. Mehr als zwanzig Gedichtbände sind von ihm in Belgien bislang erschienen, daneben Romane wie ?Der Kummer von Flandern? oder ?Bella Donna?, Bühnenstücke, Drehbücher und Essays. Aus seinem heterogenen Gesamtwerk hat Maria Csollany eine erste, chronologisch geordnete Auswahl getroffen, die nun bei Klett-Cotta erschienen ist. Neben Porträtgedichten (auf Büchner, Byron, Rembrandt oder Calvino) stehen schlichte oder sinnlich-derbe Liebesgedichte und solche, die von einem Land ?in den Farben von Lachs und Metall? erzählen. In dieses Land ist der ?Weltbürger? Claus, der heute in Antwerpen lebt, immer wieder zurückgekehrt." V. S. (Dresdner Neueste Nachrichten, 30.03.2000)

Dettagli sul prodotto

Autori Hugo Claus
Con la collaborazione di Maria Csollyany (Editore), Waltraud Hüsmert (Editore), Hugo Brems (Postfazione), Maria Csollyany (Traduzione), Waltraud Hüsmert (Traduzione)
Editore Klett-Cotta
 
Lingue Tedesco, Fiammingo
Formato Copertina rigida
Pubblicazione 01.01.2000
 
EAN 9783608934960
ISBN 978-3-608-93496-0
Pagine 218
Dimensioni 151 mm x 22 mm x 225 mm
Peso 442 g
Categorie Narrativa > Edizioni bilingui > Tedesco / altre lingue straniere

Gedichte, Reime (dt.) div.

Recensioni dei clienti

Per questo articolo non c'è ancora nessuna recensione. Scrivi la prima recensione e aiuta gli altri utenti a scegliere.

Scrivi una recensione

Top o flop? Scrivi la tua recensione.

Per i messaggi a CeDe.ch si prega di utilizzare il modulo di contatto.

I campi contrassegnati da * sono obbligatori.

Inviando questo modulo si accetta la nostra dichiarazione protezione dati.